¡Todos somos Bolivia! Gobiernos y sociedad civil latino-americana repudian secuestro de Evo Morales
Por Adriana Santiago, Adital, 5 de julio, 2013
El mundo está hoy sorprendido y agitado ante lo que Bolivia ha calificado como el secuestro de su presidente Evo Morales. El incidente diplomático llamó la atención del mundo y ha sido motivo de manifestaciones de gobiernos latinoamericanos y de la sociedad civil. El mandatario boliviano quedó retenido por 15 horas en el aeropuerto de Viena, capital de Austria, después de un aterrizaje de emergencia, luego que Portugal, España, Francia e Italia le revocaran la autorización para sobre volar sus respectivos espacios aéreos o aterrizar en sus territorios para reabastecimiento de la nave.
Evo Morales continuó su vuelo hacia La Paz, luego de fuerte reacción internacional al acto que, según el gobierno boliviano, es contrario a la soberanía de Bolivia, además de someter a su presidente en riesgo de muerte. Con aterrizajes previstos en las Islas Canarias (España), y en Fortaleza (Brasil), para reabastecimiento el presidente partió hacia La Paz en un vuelo de más 15 horas bajo fuerte expectativa de la comunidad internacional.
A pesar que ninguno de los países mencionados lo haya admitido oficialmente, la mayoría de los pronunciamientos públicos referidos al hecho, condenan la acción [de los países europeos] como un sometimiento a la presión del gobierno de los Estados Unidos, que manifestó sospechas de que el avión presidencial boliviano llevase al ex técnico de informática de la Agencia Central de Inteligencia (CIA), Edward Snowden, señalado por espionaje después de revelar secretos sobre vigilancia on line a países aliados a WilkiLeaks. Con su pasaporte estadunidense anulado después de la condena, el fugitivo está pidiendo asilo político a más de 20 países desde el aeropuerto de Moscú. Evo Morales, que estaba en la capital rusa para una reunión Cumbre sobre nuevas políticas internacionales para la explotación del gas, llegó anunciar que podría evaluar el pedido de asilo de Snowden, ha sido tratado como sospechoso de facilitar la fuga.
Los presidentes organizados alrededor de la Unión de Naciones Sudamericanas (Unasur), por medio de un comunicado firmado por su Secretario General Alí Rodríguez Araque, condenaron enérgicamente el sabotaje y falta de respeto infringido al presidente Evo Morales, calificando lo ocurrido como "indignante y absurdo”. Además pidieron a los jefes de Estado de América y del mundo tomen las medidas que consideren necesarias.
Hay además una reacción articulada de varios presidentes con declaraciones públicas entre ellos Nicolás Maduro (Venezuela), Cristina Kirchner (Argentina). José Mujica (Uruguay), Daniel Ortega (Nicaragua), el más enérgico e incisivo ha sido Rafael Correa (Ecuador). Ha escrito en su cuenta Twitter (@MashiRafael), "o nos graduamos como colonias o reivindicamos nuestra independencia, soberanía y dignidad. Todos somos Bolivia”.
******
Espionaje del Gobierno de EEUU »
“No quiero vivir en un mundo en el que se graba todo lo que digo y lo que hago”
Edward Snowden explica los motivos que le llevaron a filtrar los detalles del programa de datos
El País, 05 07 13
Edward Snowden, la fuente de las revelaciones sobre los archivos de la NSA que ha publicado The Guardian, explica por qué llevó a cabo la mayor filtración en un organismo de inteligencia desde hace una generación, y qué piensa hacer a continuación.
Pregunta: ¿Por qué decidió denunciar las actuaciones de la NSA?
Respuesta: La NSA ha levantado una infraestructura que le permite interceptar prácticamente todo y capturar la inmensa mayoría de las comunicaciones humanas de manera automática y sin seleccionar los objetivos. Si, por ejemplo, yo quiero ver sus correos electrónicos o el teléfono de su mujer, lo único que necesito es usar métodos de interceptación, que me permiten obtener correos, contraseñas, historiales de teléfono, datos de tarjetas de crédito. No quiero vivir en una sociedad que hace ese tipo de cosas... No quiero vivir en un mundo en el que se graba todo lo digo y lo que hago. Es algo que no estoy dispuesto a defender ni con lo quiera vivir.
P. ¿Pero no es necesaria la vigilancia para disminuir las probabilidades de atentados terroristas como el de Boston?
R. Tenemos que decidir por qué el terrorismo es una amenaza nueva. Siempre ha existido terrorismo. Lo de Boston fue un acto criminal. Y lo que lo resolvió no fueron las técnicas de vigilancia sino la labor policial de toda la vida. La policía hace muy bien su trabajo.
P. ¿Se considera otro Bradley Manning?
R. Manning fue el ejemplo clásico de alguien que denuncia una situación inspirado por la protección del bien público.
P. ¿Cree que ha cometido usted un delito?
R. Hemos visto suficientes delitos cometidos por el Gobierno. Es una hipocresía que ahora me acusen de ello. Han restringido la esfera pública de influencia.
P. ¿Qué cree que le va a pasar?
R. Nada bueno.
P. ¿Por qué ha escogido Hong Kong?
R. Me parece trágico que un estadounidense tenga que irse a vivir a un lugar que tiene fama de conceder menos libertades. No obstante, se supone que Hong Kong tiene más libertad, a pesar de pertenecer a la República Popular China. Posee una sólida tradición de libertad de expresión.
P. ¿Qué revelan los documentos filtrados?
R. Que la NSA miente de forma sistemática ante las preguntas del Congreso sobre el alcance de los programas de vigilancia en Estados Unidos. Creo que cuando el senador Ron Wyden y el senador Mark Udall preguntaron qué dimensión tenía esa vigilancia, la Agencia alegó que no tenía las herramientas necesarias para poder dar una respuesta. Claro que tenemos las herramientos, y tengo mapas que muestran en qué lugares se ha vigilado más a la gente. Interceptamos más comunicaciones digitales en Estados Unidos que en Rusia.
P. ¿Y qué dice de las protestas del Gobierno de Obama sobre la piratería informática dirigida desde China?
R. Nosotros pirateamos todo en todas partes. Nos gusta diferenciarnos de los demás. Pero estamos en casi todos los países del mundo. En países con los que no estamos en guerra.
P. ¿Es posible rodearse de medidas de seguridad para protegerse contra la vigilancia del Estado?
R. No tienen ni idea de lo que es posible. Es espantoso hasta dónde llega su capacidad de actuar. Podemos intervenir ordenadores y, en cuanto un entra en la red, identificar desde qué ordenador entra. Una persona nunca está a salvo, por más que se proteja.
P. ¿Su familia sabía lo que tenía planeado?
R. No. Mi familia no sabe lo que está pasando... Mi mayor miedo es que tomen represalias contra mi familia, mis amigos, mi pareja. Cualquiera con el que tenga una relación. Es algo que me atormentará el resto de mi vida. No podré comunicarme con ellos. Porque [las autoridades] actuarán con contundencia contra cualquiera que me conozca. Saber eso no me deja dormir.
P. ¿Cuándo decidió filtrar los documentos?
R. Uno ve cosas inquietantes. Cuando va viendo todo, se da cuenta de que algunas de esas cosas son excesivas. Y poco apoco se asienta la conciencia de que estamos haciendo mal. No hubo una mañana en la que me despertara [y decidiera que ya estaba bien]. Fue un proceso natural. En 2008 mucha gente votó por Obama. Yo, no. Yo voté a un tercer partido. Pero me creí las promesas de Obama. Iba a revelarlo todo [pero esperé por su elección]. Está claro que ha continuado las políticas de su predecesor.
P. ¿Qué le parece que Obama denunciara las filtraciones el viernes, al mismo tiempo que ensalzaba un nuevo debate sobre el equilibrio entre seguridad y transparencia?
R. Mi reacción inmediata fue que incluso a él le estaba resultando difícil defenderlo. Estaba tratando de defender lo indefendible, y él lo sabía.
P. ¿Y la reacción general ante las revelaciones?
R. Me ha sorprendido y satisfecho ver que los ciudadanos reaccionaban con tanta energía en defensa de los derechos que están reprimiéndose con la excusa de la seguridad. Sin llegar a ser Occupy Wall Street, se está formando un movimiento de base que pretende salir a las calles el 4 de julio para defender la Cuarta Enmienda a la Constitución de EE UU [que prohibe los registros sin orden judicial]. Se llama Restablezcamos la Cuarta Enmienda, y se ha originado en Reddit. La respuesta en internet ha sido tremenda y muy animosa.
P. El analista de política exterior Steve Clemons, que trabaja en Washington, ha dicho que en el aeropuerto de Dulles de la capital había oído a cuatro hombres que hablaban de una reunión de inteligencia a la que acababan de asistir. A propósito de las filtraciones, uno de ellos dijo, según Clemons, que habría que hacer “desaparecer” tanto al periodista como al que había revelado los documentos. ¿Qué siente al saberlo?
R. Alguien que estaba comentando la noticia dijo que “los espías de verdad no hablan así”. Pues bien, yo soy un espía, y les aseguro que hablan así. Cada vez que teníamos en la oficina un debate sobre cómo combatir el crimen, nunca se limitaban a proponer los procedimientos legales, sino que proponían acciones decisivas. Dicen que a una de esas personas más vale echarla del avión a patadas que darle ocasión de defenderse en un juicio. Abunda la mentalidad autoritaria.
P. ¿Tiene algún plan?
R. Lo único que puedo hacer es esperar y confiar en que el Gobierno de Hong Kong no me extradite... Mi idea es solicitar asilo en un país con valores como los míos. Él que más encaja es Islandia, donde se pusieron del lado de la gente al defender la libertad en internet. No tengo ni idea de qué futuro me aguarda.Quizá emitan una orden de detención a través de Interpol. Pero no creo haber cometido ningún delito fuera del territorio de Estados Unidos. Creo que se verá de forma inequívoca que es una cuestión política.
P. ¿Cree que acabará en prisión?
R. No habría podido hacer esto sin estar dispuesto a aceptar el riesgo de ir a la cárcel. No es posible enfrentarse a los servicios de inteligencia más poderosos del mundo y no ser consciente de ese peligro. Si quieren capturarme, con el tiempo, lo conseguirán.
P. ¿Qué siente ahora, casi una semana después de la primera filtración?
R. Creo que la indignación que se ha expresado está justificada. Me permite tener esperanza en que, me ocurra lo que me ocurra, el resultado será positivo para Estados Unidos. No creo que vaya a poder volver jamás a mi país, aunque me gustaría.
Traducción de María Luisa Rodríguez Tapia. The Guardian News Media 2013
******
Asghar Ali Engineer, teología islámica de la liberación
Promovió el diálogo interreligioso e interpretó el Corán como un mensaje de emancipación
Por Juan José Tamayo 3 JUL 2013 - El País 4.07.13
Con la muerte de Asghar Ali Engineer el Islam pierde a uno de sus mejores intelectuales y a uno de los más cualificados teólogos musulmanes de la liberación. Nació en 1939 en Salumbar, Estado de Rajastán (India), en el seno de una familia chií ismaelí, de la corriente bohra. Su padre, clérigo y teólogo de esta tendencia musulmana, le enseñó la lengua árabe y las ciencias islámicas.
Engineer se graduó en ingeniería civil, profesión que ejerció en la Corporación Municipal de Mumbai y que durante un tiempo compaginó con sus actividades religiosas. Fundó la Asociación Redes de Acción Musulmana-Asiática, organización internacional que promueve los derechos humanos y la comprensión y la armonía entre las religiones del mundo asiático. Creó el Instituto de Estudios Islámicos, que promueve la paz y la no-violencia, y el Centro para el Estudio de la Sociedad y la Secularización (CSSS) y lideró el movimiento Dawoodi Bohra Progresista, cuyo objetivo es la recuperación de la matriz revolucionaria y liberadora del chiísmo ismaelí.
Su activismo social, compromiso ético y trabajo intelectual fueron reconocidos con varios doctorados honoris causa y numerosos premios nacionales e internacionales. Entre estos últimos está el Premio Nobel Alternativo en 2004 en Estocolmo “por promover durante muchos años en el sur de Asia los valores de la convivencia entre religiones y comunidades, la tolerancia y el entendimiento mutuo”.
El teólogo indio ismaelí, fallecido a mediados de mayo a los 74 años, tiene una concepción racional del Islam, que estudia desde una perspectiva laica y democrática. Si algo enfatiza el Corán, afirma, es la lucha contra la ignorancia, que afectaba a la mayoría de la población, y la necesidad del conocimiento, que implica el desarrollo de la creatividad y la imaginación.
“El aprendizaje y la búsqueda del conocimiento se convirtieron en la quilla de la cultura islámica”, asevera Engineer, quien lo demuestra con numerosos ejemplos: liberación de no pocas supersticiones; recuperación y difusión de los saberes indios, persas y griegos; observación científica de los fenómenos del universo; desarrollo de la filosofía y de la ciencia; surgimiento de una civilización basada en la espiritualidad, la filosofía y las ciencias físicas, etcétera.
Engineer remite los elementos liberadores del Islam al profeta Mahoma, a quien llama “el Libertador”, ya que liberó a la sociedad árabe de las situaciones estructurales de opresión e injusticia, de la ignorancia y la superstición, de la esclavitud y la marginación. La teología islámica de la liberación se basa en la centralidad de la justicia, la opción por los marginados, la lucha contra la pobreza, la denuncia de la acumulación, en la compasión y la benevolencia.
Cree que el Corán proporciona a las mujeres una carta de derechos de la que nunca disfrutaron. Podían casarse o divorciarse libremente, sin atender a presiones familiares, sociales o ambientales, y disponer de la custodia de sus hijos. Podían heredar y tener propiedades. ¿Y la poligamia? ¿No rompe esa tradición igualitaria? El Corán no aprueba ni la poligamia por placer ni los grandes harenes. Solo la acepta por razones de justicia. En caso contrario, lo que recomienda, más bien, es la monogamia.
El Corán es un mensaje liberador para la humanidad. El problema, observa Engineer, es que creyentes y dirigentes religiosos musulmanes a lo largo de la historia se desviaron de ese camino e hicieron alianzas con los opresores. Es necesario, por tanto, revertir la historia, recuperar los valores primigenios y vivirlos en la sociedad actual.
La Universidad Carlos III de Madrid, en colaboración con la Junta Islámica de España, ha publicado recientemente el primer libro de Asghar Ali Engineer en castellano: Teología islámica de la liberación (Adg-n Libros, Valencia). A él remito para un mejor conocimiento de este gran teólogo y activista social.
Juan José Tamayo es director de la Cátedra de Teología y Ciencias de las Religiones de la Universidad Carlos III de Madrid.
******
COMITÉ NACIONAL CONTRA LA MEGAMINERIA Y EL USO DEL CIANURO
INVITACION
En su última reunión la dirección del COMITÉ NACIONAL CONTRA LA MEGAMINERIA Y EL USO DEL CIANURO decidió convocar una Asamblea Nacional de todas las instancias y personas involucradas en la lucha en defensa de Loma Miranda, por la anulación del contrato con la Barrick Gold y la nacionalización de la mina de Pueblo Viejo, el retiro de las concesiones de exploración-explotación (Loma Mala-Los Martínez, Mina de Juan López y otras cordilleras como en San Juan, Dajabón, Loma de los siete Picos, El Higo, etc.) y la rectificación de la decisión de construir la carretera Cibao-Sur por el lugar que han escogido atravesando dos parques nacionales.
La población que nos apoya lo hace de manera sincera pero también reclama que esta indoblegable instancia no olvide sus problemas sociales tal y como lo hemos hecho en las acciones realizadas en relación con:
1. Ejecución de políticas que le pongan un final a los asesinatos de mujeres.
2. Desprivatización y rebaja de la energía y anulación del Paquetazo Neoliberal Capitalista que significa quiebra de empresas, más miserias, pobreza, dependencia y entrega de nuestros recursos naturales.
3. Salarios justos, empleos, rebaja de la comida, medicinas y combustibles.
4. Recuperación de lo robado al Estado y cárcel a los/as corruptos/as.
Domingo 21 de Julio 2013, de 9:00 a.m. a 2:30 p.m. (habrá comida)
LUGAR: Auditorio UASD-Bonao
******
La libertad de los campesinos y de los obreros les pertenece y no puede ni debe sufrir restricción alguna. Corresponde a los propios campesinos y obreros actuar, organizarse, entenderse en todos los dominios de la vida, siguiendo sus ideas y deseos. (Ejercito Negro Makhnovista, Ucrania, 1923).
No hay comentarios:
Publicar un comentario