miércoles, enero 31, 2007

Noticias del Frente Cibernetico 001

El ciberespacio como amplitud territorial.


Versión 0.0.1 (borrador)

Por Omar Bautista González

Algunos autores toman la noción del espacio como cuestión de facto. En el presente escrito dicha noción tiene sentido cuándo se toma como posibilidad del acto, más bien. Es decir, la cuestión del espacio tiene sentido cuando se mide en comparación entre hombres, de manera que unos tienen más espacio que otros al respecto de algo. Por ejemplo, las personas ricas en dinero pueden tener más espacio que los menos ricos al respecto del acceso a la compra de artículos caros y a lugares donde el consumo sobrepasa el promedio. De esta misma forma tienen más espacio para el acceso a medicinas altamente costosas que personas pobres.

De esta manera las nociones del pensamiento espacial como medio, barrera, conexión, etc., se pueden utilizar eficientemente en el análisis psicosocial.

Así que utilizando estas nociones podemos abordar la cuestión del ciberespacio sin tener que separar la problemática de si se está o no en lo virtual. El concepto virtual tiene debilidades para abordar el ciberespacio. Virtual significa no real, literalmente, y no podemos hablar de que en el ciberespacio se hacen cosas no reales. Cuándo se chatea se conversa con la otra persona, cuando se hacen transacciones bancarias se realizan verdaderas transacciones bancarias, etc. El término virtual sólo tiene sentido si lo que se hace o se recibe no es real, como por ejemplo, creer que hablamos con alguien cuando en realidad lo hacemos con un software-robot.

De ahí que la cuestión del espacio se reduzca a posibilidad, hasta ahora. Es importante también, por otro lado, que especifiquemos el repertorio conductual que permiten determinadas posibilidades o libertades. Y es ahora con éste término que finalmente eliminamos la dualidad conectado-desconectado que tantos problemas nos causa.

Ahora bien, con este marco teórico podemos comparar la amplitud de libertades que nos proveen todas las herramientas a disposición del ciudadano común y corriente, incluyendo las de las TICs.

Formalización cualitativa


La argumentación que se expone de cada tema se sistematiza en un lenguaje coherente a la teoría de conjuntos. Trabajos recientes demuestran la eficiencia de la teoría de conjuntos para el análisis social cualitativo (Ragin, Cronqvist).

Esta formalización servirá para poder tener una precisión mayor de lo que se describe. Las personas que no estén muy interesadas en la misma pueden obviar las partes donde sólo se detallan las fórmulas y podrán entender el libro, aún.

Para esto detallaremos el siguiente contenido a modo de borrador:

1 Referencias psicosociales del ciberespacio.
1.1 La Psicología Social como herramienta ciudadana.
1.1.1 Ignacio Martín Baró
2 Pensamiento espacial
2.1 Ciberespacio como subconjunto espacial
2.2 Elementos del espacio
2.2.1 Medio
2.2.2 Barrera
2.2.3 Interconectividad
2.2.4 Nodos
2.2.5 Ubicación
2.2.6 Dirección
2.2.7 Velocidad
2.2.8 Aglomeración
2.3 Capacidades que provee el espacio
2.3.1 Acceso
2.3.2 Comunicación
2.3.3 Transporte
2.3.4 Coste e inversión
2.3.4.1 Inmediato
2.3.4.2 Mediato
3 El espacio en las TICs
3.1 Acceso a nodos
3.2 Legitimación
3.3 Derechos del ciudadano
3.3.1 Como consumidor
3.3.2 Como ente biológico
4 Poder y gestión de posibilidades
4.1 Acceso a información
4.2 Poder de presión
4.3 Participación ciudadana
4.4 Seguridad
5 Soberanía en el ciberespacio
5.1 Libertad
5.2 Articulación ciudadana
5.3 Enfrentamiento a instituciones anti-supervivencia
5.4 Competencia
6 Comparativas espaciales del software libre vs software privativo
6.1 Uso
6.2 Solidaridad
6.3 Ética
6.4 Eficacia
6.5 Eficiencia
7 Conclusiones y recomendaciones al Estado dominicano y su ciudadanía
7.1 El estado como cliente del ciudadano
7.2 Empoderamiento del ciudadano: hacia una nueva ciudadanía
7.3 Educación como elemento necesario
7.4 Inversión social
7.5 Desarrollo endógeno y ecológico
8 Conclusiones
8.1 Críticas a otros enfoques.
8.2 Sobre la imposibilidad de controlar al buen salvaje en el ciberespacio.
8.2.1 Enfoque fatalista de la humanidad: Crítica a Freud y a Konrad Lorenz.
8.2.2 Enfoque optimista de la humanidad: Reviviendo a Rosseau.
9 Propuesta: El ciberespacio como herramienta de observación ciudadana.

Esquema de Codificación versión 0.0.1


Acción Colectiva. Para González de Asís (2005, p. 24) es un plan de acción que se forma entre la sociedad civil y el gobierno. En este sentido el plan de acción que combate la corrupción comúnmente es nombrado como Plan Nacional Anticorrupción. En el sentido de nuestro trabajo dicho término se empleará para identificar el proceso de articulación de diversos sectores para demandar transparencia o corrupción.

Captura de Estado. Esfuerzos de las empresas para conformar leyes, las políticas y la reglamentación del Estado según les convenga a cambio de pagos ilícitos -con carácter privado- a los servidores públicos (González de Asís lo tomó de Kaufmann, 1988).

Clientelismo. Cuidado o protección con que los poderosos defienden o favorecen a los que se acogen a ellos (González de Asís, 2005).

Coimas. Gratificación con que se soborna a un funcionario público, cohecho (González de Asís, 2005).

Corrupción. Según el Instituto del Banco Mundial, la corrupción se define como el “uso indebido de servicios públicos para beneficio personal” (González de Asís, 2005). Utilizando a Monte Domeq (2005, p. 8), la corrupción es igual a:

Monopolio + Discreción de los Funcionarios – Rendición de Cuentas.

Según González de Asís (2005, p. 10), el impacto de la corrupción es elocuente, principalmente en:

· La reducción de la inversión y del crecimiento económico;
· El aumento de la pobreza y de los índices de criminalidad;
· El desmejoramiento de los servicios públicos;
· Y el creciente descrédito hacia una de las principales instituciones de la democracia: el gobierno y sus respectivas instituciones y dependencias.

González de Asís (2005, p. 10) continúa señalando que la vulnerabilidad e incentivos negativos que inciden en prácticas de corrupción se refleja en:

· La arbitrariedad en la toma de decisiones.
· La falta de información y transparencia.
· La falta de rendición de cuentas de los tomadores de decisión de políticas públicas.

Corrupción aislada o individual. Cuando un funcionario corruptible y un sistema permeable y cuando la persona toma ventajas de sistemas administrativos y políticos vulnerables sabiendo que probablemente no habrá castigo por su crimen y rendición de cuentas (González de Asís, 2005, p. 3).

Corrupción sistémica. Uso sistemático y generalizado de la institución pública para la obtención de beneficio privado, reduciendo la calidad y la cantidad de los servicios prestados. La corrupción se extiende como norma en el sistema. Es la corrupción motivada por codicia personal, no por necesidad. Ejemplos (González de Asís, 2005, p. 4):

· Se dan patrones de conductas corruptas ascendentes, que hacen que el sistema dependa de la corrupción para su propia supervivencia.
· Los niveles de corrupción llegan a oficiales públicos de alto nivel que toman decisiones sobre contratos públicos o grandes proyectos.

En sociedades con una corrupción sistémica ocurren también las siguientes situaciones (González de Asís, 2005, p. 4):

· Si bien las normativas legales existen, no se cumplen.
· Los casos de corrupción se dan con frecuencia y por lo general quedan impunes.
· Las reglas informales se van instalando.
· Se sabe que el soborno es ilegal, sin embargo se asume como práctica usual en las relaciones con el sector público.

Dimensiones de un sistema de evaluación (Tecnológico de Monterrey, 2005):

a) Instituciones de gobierno.
b) Percepción pública.
c) Estrategia y marco de lucha contra la corrupción.

Discrecionalidad arbitraria. Para Monte Domeq (2005, p. 28) es el ejercicio de una función pública en forma libre, con escasa, nula o defectuosa reglamentación y un control por parte de autoridades de la misma institución y/o de otros entre públicos contralores. Monte Domeq añade que:

La discrecionalidad en sí no debe ser entendida como un factor negativo en la gestión. Esto porque un funcionario público que desempeña un rol gerencial, necesita disponer de cierto grado de discrecionalidad dentro de márgenes establecidos en normas legales y en procedimientos administrativos.

La discrecionalidad se vuelve perversa cuando el funcionario público ejerce autoridad en forma arbitraria, sin normas y controles, y esta situación estimula el desarrollo de diferentes prácticas de corrupción que van desde el soborno hasta la apropiación privada de activos públicos.

Erario Público. Tesoro público de una nación, provincia o pueblo. Defraudar el erario es delito (González de Asís, 2005).

Gobernabilidad. Conjunto de tradiciones e instituciones que determinan cómo se ejerce la autoridad en un país (González de Asís, 2005).

Impunidad. Falta de castigo; es cuando la persona actúa con total impunidad porque no han podido detenerlo (González de Asís, 2005).

Incidencia de la sociedad civil. Es el conjunto de iniciativas e instrumentos destinados a contribuir al desarrollo de la capacidad de control y de incidencia de las organizaciones de la sociedad civil (OSCs) en temas y acciones gubernamentales que son de interés público, porque les afectan en forma directa o indirecta. Cuando se señala al gobierno, incluimos todos los niveles: el federal, estatal y local Monte Domeq (2005, p. 30).

Meritocracia. “Justa distribución de puestos de trabajo”, es decir, los cargos deben ser ocupados por los individuos mejor calificados (Monte Domeq, 2005).

Nepotismo. Tendencia a favorecer a familiares y a personas afines con cargos o premios (González de Asís, 2005).

ONG. “Organización no Gubernamental”, se refiere a las asociaciones privadas sin fines de lucro que se dedican a trabajos en el campo de la asistencia y promoción social, la investigación, la capacitación, documentación, y otras actividades en el campo del desarrollo humano y en la esfera no estatal (Monte Domeq, 2005).

OSC. “Organización de la Sociedad Civil”, se trata de organizaciones de ciudadanos que se unen para buscar el bien común, en defensa de los intereses de un sector de la sociedad o de toda la comunidad, fuera del ámbito gubernamental, de la empresa privada con fines de lucro y de los partidos políticos (Monte Domeq, 2005).

Partidizar (o Politización). Tomar un partidismo, adhesión o sometimiento a las opiniones de un partido político con preferencia a los intereses generales (Monte Domeq, 2005).

Paternalismo. Tendencia a aplicar las formas de autoridad y protección propias del padre en la familia tradicional a relaciones sociales de otro tipo; políticas, laborales, etc. (González de Asís, 2005).

Grado a grado. Modo de contrato a un puesto de trabajo que consiste en llamar a un amigo o conocido para ofrecerle el puesto (Comunicación Personal, Ramona Araújo, 20 de enero del 2006).

Voz. Existencia de mecanismos de queja y retroalimentación del ciudadano (adaptado de Monte Domeq, 2005, p. 8).

Satisfacción Salarial. Empleados muy satisfechos con sus salarios y beneficios (adaptado de Monte Domeq, 2005, p. 8).

Rendición de Cuentas. Obligación que tiene el funcionario público de responder por una responsabilidad que le fue conferida (Domeq, 2005, p. 8).

Sistemas de Información. La generación, sistematización y divulgación de la información es una condición imprescindible para ejercer un buen gobierno, con transparencia y que esté abierto a la participación de la comunidad (Monte Domeq, 2005, p. 8). Los instrumentos de integridad del sistema de información, son agrupados en dos áreas (Monte Domeq, 2005, p. 8-9):

· Sistema de información Interna, es el conjunto de informaciones que la institución gubernamental necesita disponer para lograr un funcionamiento eficiente que le permita cumplir con las metas y objetivos.

· Sistema de Información Externa, es aquel que interesa en forma directa al ciudadano para mejorar su calidad de vida e influye en su relación con la institución gubernamental. El sistema de información al ciudadano es un servicio clave que la entidad pública debe privilegiar, porque ello es determinante que exista una buena relación con la comunidad basada en la confianza. Esto se construye en acciones cotidianas basadas en cambios de actitudes de los funcionarios públicos hacia una gestión abierta y participativa, en una visión a largo plazo.

En la medida que la institución pública disponga de mayor información externa que interna es cuando más se acerca al ideal de una gobernabilidad abierta y participativa, o con mayor libertad en el sentido hacker de la palabra.

Voluntad Política. Elemento esencial para iniciar un plan de combate a la corrupción (González de Asís, 2005, p. 22).

Referencias

González de Asís, M. (2005). Hacia una estrategia de reducción de la corrupción. Diplomado de Gobierno Abierto y Participativo Institucional. Monterrey: Universidad Virtual del Tecnológico de Monterrey.

Monte Domeq, R. (2005). Diseño de un plan de acción y mecanismos de combate a la corrupción. Diplomado de Gobierno Abierto y Participativo Institucional. Monterrey: Universidad Virtual del Tecnológico de Monterrey.

Tecnológico de Monterrey (2005). Dimensiones de un sistema de información. México: Autor.





martes, enero 30, 2007

Noticias del Frente Migratorio 004

Disminuye el clima de tensión en Alcorcón, Madrid



Dos de los cuatro detenidos ingresan en prisión.-

Diario Digital de Alcorcón – 30 de enero 2007

http://www.alcorcon.info/

Tras los incidentes del pasado sábado, el domingo la localidad de Alcorcón vivió una jornada tranquila, si bien, la vigilancia policial continúa activa durante toda la semana, especialmente en los alrededores del Centro Joven y del Parque de la Paz, solicitando identificación a grupos de jóvenes.

De los cuatro detenidos durante la noche del sábado, la Juez de Guardia ordenó el ingreso en prisión de dos de ellos (los otros dos eran menores de edad) por haber apreciado un delito de desórdenes públicos.

Opiniones de lo más variado: El alcalde de la localidad Enrique Cascallana, se ha manifestado satisfecho por la actitud de los jóvenes de la localidad, ya que no hubo que lamentar graves incidentes en la manifestación convocada por la ultraderecha la tarde del sábado. “Aquí no hay ni violencia ni racismo. Tenemos una juventud responsable, pese a que la presidenta regional se empeñe en decir que en Alcorcón hay bandas que obligan a los mayores a pagar por utilizar los bancos públicos o los jóvenes las canchas deportivas. Una vez más, la presidenta miente".

El consejero de Presidencia de la Comunidad de Madrid, Francisco Granados, opinó hoy que "lo que hay en Alcorcón es un problema de delincuencia" y que lo que hay que hacer "ante un problema así es actuar con la Policía y con la Guardia Civil... confío en que el alcalde de Alcorcón y la delegada del Gobierno, Enrique Cascallana y Soledad Mestre, ambos socialistas, "den cumplida respuesta" a la posibilidad" de que se concentren en este municipio "alborotadores convocados por bandas controladas por grupos anti-sistema y extremistas de todo tipo".

"Desde el Gobierno de la Comunidad de Madrid no tenemos por qué llamar a la calma a los vecinos de Alcorcón, porque los vecinos de Alcorcón no están nerviosos, lo que están es hartos, hartos de que les roben, les extorsionen y les agredan en la calle", dijo Granados.

El secretario general del PSM, Rafael Simancas, acusó al PP de utilizar los disturbios callejeros ocurridos en Alcorcón para intentar "poner patas arriba la Comunidad de Madrid, simplemente para arrancar votos y obtener un beneficio de cara a las elecciones del 27 de mayo".

El candidato socialista a la Presidencia de la Comunidad, afirmó que PSOE y PP han respondido de forma muy diferente a los acontecimientos de Alcorcón.

El Secretario General del P.P. Angel Acebes, también se ha manifestado hoy con relación a los sucesos de Alcorcón avisando sobre que el enfrentamiento entre bandas se ha empezado a "trasladar" a otros lugares a raíz de la "dejación absoluta" de las autoridades y reprochó al Gobierno que trate de "ocultar" la realidad diciendo que no hay bandas en esta localidad mientras que las asociaciones juveniles hablan de ocho en total.

Alcorcón, tensa calma




Sin graves incidentes en un Alcorcón tomado por la policía.

Los comercios, atemorizados por lo que pudiera pasar, decidieron no abrir sus negocios.-

Más de trescientos agentes del Cuerpo Nacional de Policía, con el fin de impedir que Alcorcón volviera a vivir los incidentes de la pasada semana.

En las inmediaciones del Centro Joven de Alcorcón, había convocadas dos concentraciones ilegales, de antifascistas y de ultraderecha simultáneamente. A pesar de que se han repetido persecuciones por numerosas calles de la localidad, apenas ha sido necesaria la intervención policial y los jóvenes se han ido dispersando a otras zonas sin que se hayan producido hechos más graves.

La presencia policial se extendía a otras zonas de la localidad, como las estaciones de Metrosur y Parque de Lisboa, el parque de la Paz o las inmediaciones del Ayuntamiento.

Los comercios, atemorizados por lo que pudiera pasar, decidieron no abrir sus negocios.

La policía procedía a identificar a todos los grupos de jóvenes desde primera hora de la tarde del sábado, solicitándoles el DNI, y comprobaban si tenían antecedentes.

La policía les ha impedido la entrada a las canchas y los radicales se dispersaron.

Varios grupos de jóvenes, una gran mayoría menores de edad y con la cara tapada se reunieron en el mismo lugar donde se inició la reyerta el pasado fin de semana, para celebrar una concentración. Pero al no poder acceder al Centro Joven de Alcorcón, acabaron agrupándose a lo largo de la tarde en las cercanías del Parque de la Paz, provocando numerosas persecuciones por parte de la policía, con resultado de arrojamiento de piedras y otros objetos al numeroso contingente policial, llegando a volcar un vehículo y algún contenedor de basura. Algunos jóvenes arrojaron también piedras contra un furgón policial, cuya acción fue respondida con una leve carga contra los jóvenes. Algunos jóvenes han sido detenidos.

El medio centenar de periodistas allí congregados también fueron objeto de insultos, a quienes los manifestantes lanzaban gritos acusándolos de “terroristas y manipuladores”. La presencia de agentes ha disuadido a los violentos, pero se ha recrudecido las amenazas hacia el colectivo de ciudadanos latinoamericanos.

Por otro lado, unas cincuenta personas pertenecientes a la Asamblea por la Convivencia Pacífica y Contra el Racismo sí pudieron reivindicar junto al Centro Joven, que Alcorcón es un municipio pacífico, y no es un municipio racista, y pudieron exhibir sus pancartas de forma pacífica durante algunos minutos. En las pancartas rezaban lemas como “Racismo no, convivencia sí”, “Libertad igualdad y solidaridad”, o “Ni mafias, ni nazis, ni racismo”.

Bajo el lema Alcorcón contra el racismo y por la convivencia pacífica los vecinos denunciaron la intención grupos de extrema derecha como España 2000 o Falange Española con el objetivo de obtener “rendimiento político” tras los acontecimientos vividos la pasada semana en Alcorcón.

Bandas de ultraderecha se dan cita en Alcorcón

Además, la protesta contra el racismo de Alcorcón sigue adelante a pesar de carecer de autorización

Al menos cuatro unidades de intervención de la Policía se desplazarán a Alcorcón el sábado para "mantener el orden público". Desde el SUP aseguraron que se reunirán, sobre todo, grupos radicales de ultraderecha y latinos.

Se trata de bandas de ultraderecha que pretenden organizar una batalla campal este sábado en Alcorcón. El Sindicato Unificado de Policía recomienda a los agentes que vayan vestidos “acorde al trabajo operativo". "No se puede patrullar con zapatos y pantalones de vestir.”

El presidente del Movimiento contra la Intolerancia, Esteban Ibarra, ha anunciado que la muy probable llegada mañana a Alcorcón desde toda la geografía española “de jóvenes que tienen interés en que haya violencia", y ha afirmado que existen grupos urbanos de jóvenes violentos en muchas ciudades españolas.

Hoy viernes, el municipio de Alcorcón ha estado vigilado con un amplio dispositivo policial.

El dispositivo policial se extendió hoy por todo el municipio, con especial vigilancia en las vías principales de la localidad, la Estación Central y en la zona donde se produjo la agresión el pasado sábado.

El barrio de Torres Bellas amaneció otro día más, con más pintadas con lemas como “No a los latinos” y “Kaza al latino”. Además, las canchas de baloncesto de este barrio, donde se reúnen habitualmente gran número de jóvenes de Alcorcón, estaban también protegidas por una docena de policías.

Asimismo, un helicóptero de la Policía Nacional sobrevoló durante todo el día la ciudad a pesar de la nieve y de las fuertes rachas de viento que azotaban la localidad.

La Asamblea por la Convivencia Pacífica y Contra el Racismo de Alcorcón mantiene para este sábado a las 18 horas una convocatoria de concentración pacífica y una cacerolada popular frente a las canchas deportivas del Centro Joven a pesar de la prohibición de manifestarse de la Delegación del Gobierno en Madrid.

El objetivo de la asamblea juvenil es denunciar "el trato mediático abusivo, alarmista y manipulador" que han realizado hasta ahora los medios de comunicación sobre la realidad de Alcorcón, y que las "organizaciones ultraderechistas y racistas no tengan hueco ahora ni nunca" en el municipio.

La protesta, apoyada por la Asociación de Trabajadores Inmigrantes en España (ATRAIE) y la Coordinadora Antifascista de Madrid, se desarrollará a partir de las 18.00 horas frente al Centro Joven de Alcorcón, ubicado en el número 22 de la calle del Maestro Victoria.

La convocatoria para esa concentración pacífica, indica el comunicado, es “para hacerse oír”.

Por otro lado, el Sindicato de Estudiantes critica el "estado policial" de la localidad.

El Sindicato de Estudiantes ha criticado la decisión de la Delegación de Gobierno en Madrid de prohibir otra concentración que habían convocado este viernes al mediodía frente al Ayuntamiento de Alcorcón y el "estado policial" que, a su juicio, se ha implantado en la ciudad durante toda esta semana.”

"Sólo queríamos demostrar de forma pacífica que los jóvenes de Alcorcón no son violentos ni racistas, por lo que no entendemos que no se respete nuestro derecho a manifestarnos libremente". En su manifiesto invitaban a todas las individualidades y colectivos de Alcorcón a sumarse a esta iniciativa para “defender los valores de la convivencia pacífica y el respeto mutuo,” señaló el presidente del Sindicato de Estudiantes, Juan José López.

Los agentes de la Policía Nacional registraron y pidieron la documentación a los jóvenes que, a pesar de la prohibición, intentaban acceder a la plaza del Ayuntamiento, donde se prohibió también el despliegue de pancartas.

Ocho bandas violentas en Alcorcón



Según un informe encargado por el Ayuntamiento de la localidad en diciembre de 2005.-

Revela que en el municipio hay al menos ocho bandas urbanas :Ñetas, Skinhead neonazis, skinhead antifascistas, Latin King, LMC, marroquíes, bakalas y la banda del Chupete, y que utilizan habitualmente la violencia.

El estudio, realizado por la empresa Investigación & Desarrollo Sociocomunitario, tenía como propósito identificar y localizar las bandas juveniles caracterizadas por la violencia que actúan en Alcorcón.

El informe, fue financiado a través de un convenio con el Instituto Madrileño del Menor y la Familia de la Comunidad de Madrid, y explica que aunque para el personal técnico que trabaja con jóvenes y para el tejido asociativo de ámbito territorial “el fenómeno de las bandas juveniles o no está presente o si existe apenas tiene incidencia” los jóvenes y adolescentes de la localidad 'no son de la misma opinión'. Estos últimos hablan de bandas, tribus y otras realidades grupales y atribuyen la violencia a determinados grupos 'tanto del municipio como procedentes de otras localidades, que operan en determinados espacios de Alcorcón'.

En sus conclusiones se incluyen varias tablas con información relativa a las 'diferentes bandas juveniles con presencia en el municipio', de los grupos incipientes que emulan las características de las bandas y de las tribus urbanas.

Analizados todos los datos, el estudio recomienda “intensificar el control y la vigilancia en el municipio por parte de las autoridades competentes para que eviten situaciones negativas descritas, como es la extorsión que practican las bandas que se adueñan de los espacios públicos, las actitudes y comportamientos violentos e intimidatorios y los actos vandálicos y delictivos”.

Otra de las propuestas consiste en llevar a cabo actuaciones, sobre todo en materia de juventud, actividades extraescolares y que se tenga en cuenta la opinión de los jóvenes en el diseño y la planificación de los programas y servicios que se implementen. Así como la elaboración de un Plan Integral contra la violencia asociadas a las bandas juveniles que haga partícipes a las distintas realidades grupales presentes en Alcorcón.

El vicepresidente primero y portavoz de la Comunidad de Madrid, Ignacio González, acusó a la delegada del Gobierno en la región, Soledad Mestre, y al alcalde de Alcorcón, Enrique Cascallana, de haber “ocultado” un informe encargado por el Consistorio en diciembre de 2005 y que informa de la existencia de al menos ocho bandas violentas.

Por su parte, Cascallana ha asegurado que el “Estudio de la violencia en la calle asociada a la actividad de bandas juveniles” elaborado por la Comunidad de Madrid el pasado año 2005 “dice claramente que no hay bandas” integradas por jóvenes en el municipio.

Ignacio González ha calificado la actitud del alcalde de Alcorcón y de la Delegada del Gobierno de la CAM de “grave” y les ha solicitado hoy en una rueda de prensa que asuman sus responsabilidades, ya que cuando se produjo la reyerta multitudinaria el pasado fin de semana, ambos alegaron que se trataba de "un hecho aislado, que no tenía nada que ver con violencia callejera" y también "dijeron que nunca se había hecho encargo de ningún tipo de informe o estudio en relación a esta circunstancia".

Cascallana se defiende afirmando que este estudio, que “yo no pedí, lo pidió el Instituto del Menor de la Comunidad de Madrid, no dice que hay ocho bandas”, tras aclarar que lo que el informe sí contempla es que algunos jóvenes de la localidad perciben la existencia de bandas en el sentido de focos delictivos y no de bandas organizadas del tipo de las maras.

Completamente diferente es la versión de Gonzalez: "Saben que existen bandas, que son violentas, que actúan extorsionando y quiénes las conforman", aseguró, tras preguntarse por qué entonces "se ha ocultado y no se ha actuado" al respecto, fundamentalmente incrementando la presencia policial en la zona, que es una de las "recomendaciones" que, según dijo, se hacen en el citado informe.


******
Comentarios, rescisiones: polisintesis@gmail.com

viernes, enero 26, 2007

Noticias del Frente Amazonico 001

Artistas y escritoras lesbianas dominicanas se unen en proyecto



16 de enero, 2007

Reseña de la Agencia EFE de la Exhibición “Divagaciones”

Por Ruth Hernández Beltrán

http://southflorida.elsentinel.com/revista/hoy

http://by107fd.bay107.hotmail.msn.com/cgi-bin/getmsg?msg=381137F1-E90B-4B8E-98D8-E14308337AAE&start=0&len=28906&curmbox=00000000%2d0000%2d0000%2d0000%2d000000000001&a=55d7dc47fe83739ef01e4a239f213e978d0b397ba50c0c7300f3fba9af5a0f0e

Nueva York, 15 ene (EFE).- Un grupo de artistas y escritoras lesbianas dominicanas y otras latinas se han unido en una exposición de pintura y fotografía, que integra música, vídeo y la presentación de un libro, un proyecto colectivo que consideran histórico.

Es la primera vez que estas mujeres se reúnen en un proyecto de esta envergadura, que estará en la Galería del Río, en Nueva York, hasta el 31 de enero, sobre la discriminación y la aceptación de las identidades y preferencias sexuales desde la estética lésbica, según Jacqueline Jiménez Polanco, curadora y editora del libro.

El libro, titulado "Divagaciones bajo la luna: voces e imágenes de lesbianas dominicanas", publicado el pasado septiembre, es un viaje por el intrincado universo lésbico dominicano, en el que participan 26 mujeres en República Dominicana, EEUU, Argentina, México y Colombia, señala la obra.

El tema que une a estas mujeres es su preferencia sexual, el que expresan sus experiencias a través de la poesía, ensayo, cuento, memorias y lírica de canciones que hablan de amor, identidad, inmigración y "la salida del closet", explicó Jiménez Polanco.

También "critican la opresión y discriminación que ejercen las sociedades patriarcales contra las mujeres y sobre todo, contra aquellas que aman a otras mujeres".

El proceso de publicar el libro tomó cuatro años y fue presentado al público por primera vez el fin de semana como parte de la exhibición colectiva. En febrero, este proyecto llegará al Hostos Community College en El Bronx y en marzo a la Universidad de Harvard, indicó Jiménez Polanco.

Destacó que "Divagaciones bajo la luna" constituye la primera antología de escritoras y artistas lesbianas dominicanas que han querido hablar públicamente de sus preferencias sexuales porque quieren denunciar la discriminación entre su familia, comunidad e incluso de la propia comunidad homosexual.

"Las personas que pertenecemos a sectores minoritarios, a sectores marginados o relegados por la sociedad necesitamos identificarnos y afirmar nuestra identidad constantemente porque es la única manera de poder combatir de frente la desigualdad. la discriminación, el rechazo", afirmó la curadora.

La idea de organizar esta primera exhibición en Nueva York surgió de la necesidad de publicar un segundo volumen de la antología, que conjugue las voces e imágenes literarias y visuales de las que no pudieron aportar sus trabajos al primer volumen.

En el proyecto participan Glenda Hobal con una serie de acuarelas sobre papel y que son el eje central de la exposición, en las que captó su mirada "de dolor, sufrimiento y preocupación" por la reacción de sus allegados cuando supieran que es lesbiana.

En "Naturaleza" en el que domina el verde, Hobal recurre a la naturaleza para expresar su satisfacción por la aceptación a su lesbianismo sobre todo de su madre, dijo la artista.

El trabajo de Wendy García, según la artista, está compuesto por una serie sobre siluetas de curvas, por las que siente fascinación, trabajadas en tinta india sobre papel.

Destacan además entre su trabajo fotos y la gran silueta de una mujer voluptuosa.

"Me encanta la forma del cuerpo de la mujer" dijo García, quien confesó que volvió a pintar luego de 15 años porque sentía un gran vacío "en mi corazón y alma".

Mientras que Deborah Cherena, puertorriqueña, participa en el proyecto con fotos que captó de gigantescos murales en El Barrio Latino de Harlem, aunque también es aficionada a la producción y dirección de cortometrajes y al teatro, que estudió en su país.

El público que asista a la exhibición también disfrutará del vídeo "Boquitas", realizado por Carmen Oquendo-Villar, de origen puertorriqueño, y Richard Ruiz, que presenta un día en la vida de un transexual dominicano residente en Boston.

El hip-hop se hace presente con Deyanira García (Sargenta G) y Julissa Pérez (Eco Nena) que a través de su lírica cuentan sus experiencias como lesbianas con respecto a su familia y comunidad.

Como parte de este proyecto se llevarán a cabo dos talleres de escritura y uno de arte visual, abierto a niños, durante el próximo fin de semana en la Galería Río, sector Riverside Drive de la comunidad dominicana en Washington Heights. EFE

rh/ma


jueves, enero 25, 2007

Noticias del Frente VIH-1 022

Violencia de género, victimización & VIH


Efectos de una intervención estructural para la prevención de la violencia de pareja íntima y del VIH en Sudáfrica rural: un ensayo aleatorio de cluster.

Pronyk PM, Hargreaves JR, Kim JC, Morison LA, Phetla G, Watts C, Busza J, Porter JD.
pronyk@soft.co.za

Lancet. 2006 Dic 2;368(9551):1973-83.

En el estudio de Intervención con Microcréditos para el SIDA y la Equidad de Género (IMAGE, por sus siglas en inglés) se proveyeron préstamos a mujeres pobres enroladas en el grupo de intervención. En la cohorte uno (experiencia de violencia de pareja íntima en los pasados últimos 12 meses por un esposo u otro compañero sexual íntimo), la experiencia de violencia de pareja íntima se redujo por 55% (razón de riesgo ajustada [RRa] 0.45, IC 95% 0.23-0.91; diferencia de riesgo ajustada -7.3%, -16.2 a 1.5). La intervención no afectó la tasa de coito desprotegido con una pareja no-conyugal en la cohorte dos (coito desprotegido en la última relación con una pareja no-conyugal en los últimos 12 meses) (RRa 1.02, 0.85-1.23), y no hubo efecto sobre la tasa de coito desprotegido en la última relación con una pareja no-conyugal (0.89, 0.66-1.19) o con la incidencia de VIH (1.06, 0.66-1.69) en la cohorte tres.


******
Perpetración de violencia de pareja y conducta de riesgo de VIH entre hombres jóvenes en el Cabo Oriental rural, Sudáfrica.

Dunkle KL, Jewkes RK, Nduna M, Levin J, Jama N, Khuzwayo N, Koss MP, Duvvury N.
kdunkle@sph.emory.edu

AIDS. 2006 Oct 24;20(16):2107-14.

Se hicieron entrevistas estructuradas a 1,275 hombres de 15-26 años con experiencia sexual de 70 aldeas en el Cabo Oriental rural. Un total de 31.8% de ellos reportó haber perpetrado violencia física o sexual contra su pareja femenina principal. La perpetración estuvo correlacionada con números altos de parejas sexuales en el último año y de por vida, coito más recientemente, y una mayor probabilidad de reportar parejas sexuales casuales, uso problemático de sustancia, asalto sexual de no-parejas, y sexo transaccional. Los hombres que reportaron violencia física y sexual contra alguna pareja, perpetración antes o dentro de los últimos 12 meses, o más de un episodio de perpetración, reportaron niveles significativamente mayores de conducta de riesgo del VIH que los hombres que reportaron perpetración de la violencia menos severa o menos frecuente.

******
Comparación de experiencias de coerción sexual reportadas por hombres y mujeres en prisión.

Cindy Struckman-Johnson, David Struckman-Johnson

Journal of Interpersonal Violence, Vol. 21, No. 12, 1591-1615 (2006)

http://jiv.sagepub.com/cgi/reprint/21/12/1591

Se hicieron comparaciones entre los auto-reportes de 382 hombres y 51 mujeres qe habían experimentado coerción sexual mientrasa estuvieron encarcelados. Los datos de las víctimas fueron obtenidos de una muestra de 1,788 reclusos y 263 reclusas que respondieron por escrito a una encuesta anónima en 10 prisiones del oeste estadounidense. Los hombres reportaron que sus perpetradores en los peores incidentes eran otros reclusos (72%), miembros del personal (8%), o reclusos y empleados en colaboración (12%). Las mujeres reportaron que sus perpetradores eran reclusos (47%) y personal (41%). Porcentajes mayores de hombres (70%) que de mujeres (29%) reportaron que su incidente resultó en sexo oral, vaginal, o anal. Más hombres (54%) que mujeres (28%) reportaron un incidente que fue clasificado como violación. Hombres y mujeres fueron semejantes en experimentar depresión; pero los hombres (37%) más que las mujeres (11%) reportaron ideas e intentos suicidas (19% para los hombres, 4% para las mujeres).

******
Violencia de pareja íntima contra mujeres en Uganda oriental: implicaciones para la prevención del VIH.

Karamagi CA, Tumwine JK, Tylleskar T, Heggenhougen K.
ckaramagi2000@yahoo.com

BMC Public Health. 2006 Nov 20;6:284.

http://www.biomedcentral.com/1471-2458/6/284

Durante noviembre y diciembre de 2003, entrevistamos a 457 mujeres en el Distrito de Mbale. Otras 96 mujeres y hombres participaron en discusiones de grupos focales. La prevalencia de violencia de pareja íntima fue de 54% y la violencia física en el año anterior fue de 14%. La mayor escolaridad en la mujer (OR 0.3, IC 95% 0.1-0.7) y la satisfacción con el matrimonio (OR 0.3, IC 95% 0.1-0.7) estuvieron asociados con un menor riesgo de violencia de pareja íntima, en tanto que la residencia en el área rural (OR 4.4, IC 95% 1.2-16.2) y el hecho de que el marido tuviera otra pareja (OR 2.4, IC 95% 1.02-5.7) estuvieron asociados con un riesgo mayor de violencia de pareja íntima. Hubo una fuerte asociación entre la coerción sexual y la violencia física de por vida (OR 3.8, IC 95% IC 2.5-5.7). Las múltiples parejas y el consumo de alcohol fueron las razones principales para la violencia de pareja íntima. De acuerdo con las discusiones de los grupos focales, las mujeres le temen a la prueba del VIH, a revelación de los resultados del test, y a pedir el uso de condones por temor a ser víctimas de la violencia de pareja íntima.

******
Violencia de pareja íntima y riesgo de VIH/ITS entre personas lesbianas, gay, bisexuales, y transgénero.

Adam Jackson Heintz & Rita M. Melendez
rmelende@sfsu.edu

Journal of Interpersonal Violence
, Vol. 21, No. 2, 193-208 (2006)

http://jiv.sagepub.com/cgi/reprint/21/2/193

En el estudio participó un total de 58 clientes (lesbianas, gay, bisexuales y transgéneros víctima de la violencia de pareja íntima). Un alto porcentaje de participantes reportaron haber sido forzados por sus parejas para tener sexo (41%). Muchos dijeron que se sentían inseguros de pedir a sus parejas abusivas que usaran la protección del sexo sin penetración o que temían la reacción de sus parejas a esta solicitud (28%). Además, muchos participantes experimentaron abuso sexual (19%), físico (21%), y/o verbal (32%) como consecuencia directa de pedir a su pareja ;a protección del sexo seguro.

******
Violencia física y sexual durante el embarazo y después del parto: un estudio prospectivo multicéntrico de mujeres con VIH o en riesgo de infección.

Koenig LJ, Whitaker DJ, Royce RA, Wilson TE, Ethier K, Fernández MI.
lek5@cdc.gov.

Am J Public Health. 2006 Jun;96(6):1052-9.

La violencia física y sexual y sus factores de riesgo fueron medidos durante los meses próximos al parto y 6 meses después de éste en un estudio prospectivo de mujeres embarazadas con (n=336) y sin (n=298) VIH en 4 estados de los EEUU. En general, 10.6% de las mujeres reportaron haber sido objeto de violencia, 8.9% durante el embarazo y 4.9% después del parto. De estas mujeres, 61.7% fueron abusadas sólo durante el embarazo, 21.7% fueron abusadas varias veces, y 16.7% fueron abusadas sólo después del parto. La violencia sexual ocurrió pocas veces en ausencia de violencia física. El predictor más fuerte de violencia fue el involucrare en sexo de trueque (razón cruzada ajustada [OR]=5.54; intervalo de confianza [IC] al 95% =2.0, 15.4). Otros predoctores incluyeron los cambios frecuentes de domicilio (OR ajustada=1.57; IC 95%=1.1, 2.2), apoyo financiero de parientes o parejas (OR ajustada=0.42; IC 95%=0.2, 0.8), y diagnóstico de VIH durante el actual embarazo (OR ajustada=0.30; IC 95%=0.1, 0.7).

******
Victimización, uso de sustancias y conductas de riesgo entre hombres indígenas norteamericanos gay, bisexuales, bardajes y heterosexuales en la Ciudad de Nueva York.

Jane M. Simoni, Karina L. Walters, Kimberly F. Balsam, Seth B. Meyers
jsimoni@u.washington.edu

American Journal of Public Health, Dic 2006, Vol 96, No. 12, 2240-2245




Una encuesta fue enviada por correo a todos los miembros de una organización comunitaria Amerindia en la Ciudad de Nueva York City. Los 20 hombres que se autoidentificaron como gay, bardajes, o bisexuales tenían más probabilidad de reportar haber sido victimizados y haberse involucrado en conductas de riesgo del VIH que los 51 participantes heterosexuales, aunque ambos reportaron niveles comparables de uso de sustancias. En general, la victimización estuvo asociada con conductas de riesgo de VIH de por vida (aún después de estandarizar la orientación sexual) pero no con el uso de sustancias o el sexo desprotegido en los últimos 12 meses. El porcentaje de infección VIH fue sorprendentemente alto (10% de los que tuvieron conducta homosexual y 6% de los hombres heterosexuales).

******
Semejanzas y diferencias culturales entre una muestra de mujeres negras y mulatas en Sudáfrica: convergencia del riesgo con el uso de sustancias, la conducta sexual y la violencia.

Sawyer KM, Wechsberg WM, Myers BJ.
kms@rti.org

Women Health. 2006;43(2):73-92.

Condujimos dos grupos focales orientados a desarrollar una mayor comprensión de las intersecciones del uso de sustancias, la conducta sexual, y la violencia que afecta a las mujeres de Cape Town, Sudáfrica. Tanto las mujeres mulatas como las negras reportaron estar usando marihuana, metacualona, y alcohol, aunque diferían en el uso de otras drogas. Las mujeres negras también usaban heroína y crack-cocaína, en tanto las mulatas usaban metanfetaminas. Para las participantes en ambos grupos, las relaciones con hombres afectaban el riesgo de las conductas sexuales y de uso de sustancias. Aunque las mujeres negras no confiaban en el uso de condones por parte de los hombres, las mulatas en el estudio creían que casi todos los hombres usaban condones. Ambos grupos de mujeres reportaron tasas altas de violencia, con as mulatas reportando mayor violencia de pandillas y entre ellas mismas en comparación con las participantes negras.

******
Violencia y riesgo relacionado al VIH entre hombres jóvenes que tienen sexo con hombres.

Koblin BA, Torian L, Xu G, Guilin V, Makki H, Mackellar D, Valleroy L.
bkoblin@nybloodcenter.org

AIDS Care. 2006 Nov;18(8):961-7.

Hombres jóvenes que tienen sexo con hombres, de 15-22 años, que asistían a lugares públicos en la Ciudad de Nueva York fueron enrolados en un estudio anónimo y transversal de seroprevalencia del VIH y conductas de riesgo. Cerca de dos tercios (68%) de ellos reportaron haber recibido alguna vez amenaza+s o violencia de sus familias o de sus parejas y 25% reportaron amenazas o violencia de ambas partes. En el análisis multivariado, las amenazas o la violencia por las parejas estuvieron asociadas significativamente con una edad mayor, un historial de sexo forzado, y un historial de huidas del hogar. El coito anal desprotegido y el uso de drogas rereativas estuvieron asociados significativamente con un historial de amenazas o violencia tanto familiares como de parejas.

******
Factores asociados a la condición serológica VIH en mujeres jóvenes en Sudáfrica rural: conexiones entre violencia de pareja íntima y VIH.

Jewkes R, Dunkle K, Nduna M, Levin J, Jama N, Khuzwayo N, Koss M, Puren A, Duvvury N.

Int J Epidemiol. 2006 Sep 28; [Publicación electrónica antes de la física]




Un total de 1,295 mujeres voluntarias sexualmente activas, de 15-26 años, de 70 aldeas fueron reclutadas para participar en un estudio de intervención de VIH. Alrededor de 12.4% de las mujeres tenían VIH y 26.6% habían padecido más de un episodio de violencia de pareja íntima, física o sexual. Al estandarizar la edad, la infección VIH estuvo asociada con haber tenido tres o más parejas sexuales los últimos 12 meses, [razón cruzada (OR) 2.39; IC 95% 1.48-3.85], sexo en los últimos 3 meses (OR 3.33; IC 95% 1.87-5.94), una pareja 3 ó más años mayor (OR 1.69; IC 95% 1.16-2.48), y una pareja más escolarizada (OR 1.91; IC 95% 1.30-2.78). La violencia de pareja íntima estuvo asociada con el VI en análisis bivariado (OR 1.56; IC 95% 1.08-2.23), pero el efecto no resultó significativo al ajustar las conductas de riesgo del VIH. La experiencia de violencia de pareja íntima estuvo fuertemente asociada con el número de parejas en el año anterior, el tiempo del último coito, y la escolaridad de la pareja; también estuvo asociado marginalmente con la diferencia en edad de los miembros de la pareja. Las experiencias adversas en la niñez, incluyendo el abuso sexual, aumentó la probabilidad de tener más parejas sexuales en el año anterior (OR 1.43; IC 95% 1.21-1.69).

******
Perpetración de violación sexual por hombres jóvenes en Sudáfrica rural: prevalencia, patrones y factores de riesgo.

Jewkes R, Dunkle K, Koss MP, Levin JB, Nduna M, Jama N, Sikweyiya Y.
rjewkes@mrc.ac.za

Soc Sci Med. 2006 Dic;63(11):2949-61.

Un total de 1,370 hombres voluntarios fueron reclutados en 70 aldeas rurales sudafricanas. Entre ellos 16.3% habían violado a una persona que no era su pareja, o habían participado en alguna forma de violación en grupo; 8.4% habían sido violentos sexualmente con una pareja íntima; y 79.1% no habían hecho ninguna de las dos cosas. La edad promedio de la primera violación fue de 17 años. Hubo una yuxtaposición entre la violación de una pareja y una no-pareja, en el sentido de que 44.3% de los hombres que habían violado una pareja íntima también habían violado a una no-pareja, pero en general la gran mayoría de hombres que habían violado no revelaron ambos tipos de estupro. Al ajustar estadísticamente las otras variables, ambas formas de violación estuvieron fuertemente asociadas con haber sido violento físicamente alguna vez con una pareja, haber tenido sexo transaccional con una pareja casual y con más parejas sexuales. El estupro a no-parejas también estuvo asociado con variables relacionadas con los compañeros, incluyendo membresía en pandillas y presión de los pares para tener sexo, y también uso de drogas. El estupro a no-parejas fue más común entre los que tenían mejor posición económica y eran relativamente más aventajados socialmente. Ambos tipos de violación estuvieron asociadas con haber tenido experiencias adversas en la niñez.

******
Uso de sustancias, riesgo sexual y violencia: intervención de prevención del VIH con trabajadoras sexuales en Pretoria, Sudáfrica.

Wechsberg WM, Luseno WK, Lam WK, Parry CD, Morojele NK.
wmw@rti.org

AIDS Behav. 2006 Mar;10(2):131-7.

Usando un diseño experimental, 93 mujeres que reportaron uso de sustancias y transacción sexual recientes fueron asignadas aleatoriamente a una intervención de VIH estandarizada y modificada o a una intervención de VIH con enfoque de género. Las participantes reportaron niveles altos de riesgo sexual y de violencia en la línea base. En el seguimiento, los hallazgos mostraron disminuciones en la proporción de mujeres que reportaban coito sin protección y uso de alcohol y cocaína. El uso de alcohol y cocaína disminuyó más para las mujeres que recibieron la intervención con el enfoque de género. Aunque la violencia siguió siendo un problema, en el seguimiento la participantes en en enfoque de género reportaron ser victimizadas menos frecuentemente que las mujeres de la intervención estandar.

******
Violencia sexual entre dos poblaciones de hombres en riesgo de infección VIH.

Braitstein P, Asselin JJ, Schilder A, Miller ML, Laliberte N, Schechter MT, Hogg RS.
pbraitstein@ispm.unibe.ch

AIDS Care. 2006 Oct;18(7):681-9.

Participó un total de 140 de 498 (28%) hombres que tenían sexo con hombres (HSH) de Vanguard, Canadá, y 173 de 932 (19%) usuarios de drogas inyectables (UDI) del Vancouver Injection Drug Users Study (VIDUS) que reportaron haber sufrido violencia sexual. Entre los hombres de VIDUS, 130/852 (15%) UDI exclusivos y 43/80 (54%) UDI/HSH reportaron historiales de violencia sexual. La prevalencia de abuso sexual infantil fue de 13% en los HSH de Vanguard, y 11% entre los UDI exclusivos de VIDUS, pero 26% entre los UDI/HSH de VIDUS. La edad mediana del incidente fue significativamente menor entre los UDI exclusivos de VIDUS en comparación con los demás. El haber padecido la violencia sexual primero en la niñez estuvo fuertemente relacionado con haber estado en el mercado sexual tanto para los UDI como para los HSH. Los HSH en Vanguard que sufrieron violencia sexual en la niñez eran más pasibles a haber intentado quitarse la vida y de tener algún trastorno del ánimo. Los UDI no-HSH en VIDUS que padecieron violencia sexual en la niñez tenían mayor probabilidad de tener una enfermedad mental diagnosticada, de excederse en el consumo de alcohol, y de haberse sobredosificado con accidentalmente alguna vez.

******
Perpetración de violencia de pareja íntima asociada con conductas de riesgo sexual entre hombres adultos jóvenes.

Anita Raj, Christina Santana, Ana La Marche, Hortensia Amaro, Kevin Cranston, Jay G. Silverman
anitaraj@bu.edu

American Journal of Public Health, Oct 2006, Vol. 96, No. 10, 1873-1878

Hombres sexualmente activos de 18 a 35 años que visitaron un centro de salud comunitaria urbano y que reportaron haber practicado el coito con una pareja femenina fija durante los últimos 3 meses (N = 283) completaron una breve encuesta autoadministrada. Los participantes eran predominantemente hispanos (74.9%) y afro-americanos (21.9%). Los participantes que reportaron perpetración de violencia de pareja íntima durante el año anterior (41.3%) tenía significativamente mayor probabilidad de reportar (1) uso inconsistent o no protegido por el condón durante el coito vaginal y anal, (2) forzar el coito sin condón, (3) tener coito con otras mujeres, y (4) ser padres de 3 o más niños.






miércoles, enero 24, 2007

Noticias del Frente Chamanico 002

Oh Gran Espíritu


Oh gran espíritu,
cuya voz oigo en el viento,
cuyo soplo da vida al mundo,
óyeme.
Vengo hacia ti como una
de tus muchas hijas
soy pequeña y débil
necesito tu fuerza y tu sabiduría.
Ojalá pueda caminar en la belleza.
Haz que mis ojos puedan
ver siempre el sol poniente
rojo y púrpura,
haz que mis manos respeten
las cosas que has creado
y que mis oídos estén
atentos a tu voz.
Haz que sea buena para saber
lo que has enseñado a tus hijas,
las lecciones que has escrito,
en cada hoja, en cada roca.
Hazme fuerte,
No para ser superior a mis hermanas,
sino para combatir a mi peor enemigo
a mí misma.
Haz que cuando mi vida decline
como el sol poniente
mi espíritu pueda venir
hacia ti sin vergüenza.

Jefe Sioux Alondra Amarilla

http://www.heliocentro.net

******
Inipi o temascal (El Rito de Purificación Lakota)

El rito del Inipi utiliza todos los Poderes del universo: la tierra y las cosas que crecen de la tierra, el agua, el fuego y el aire.

Cuando usamos el agua en la choza de sudor, debemos pensar en Wakan Tanka, que siempre está fluyendo, dando Su poder y vida a todo. Incluso debemos ser como el agua, que está más abajo que todas las cosas, y sin embargo es más fuerte que las piedras.

La choza de sudor se hace con doce o dieciséis sauces jóvenes, y éstos también tienen una lección que enseñarnos, pues en el otoño sus hojas mueren y regresan a la tierra, pero en la primavera cobran vida de nuevo. De igual forma, los hombres también mueren pero viven de nuevo en el mundo real de Wakan Tanka, donde sólo existen los espíritus de las cosas. Y esta vida verdadera nosotros podemos conocerla aquí en la tierra si purificamos nuestros cuerpos y mentes y nos acercamos así a Wakan Tanka, que es todo pureza.

Los sauces que forman el marco de la choza de sudor se colocan de tal manera que marcan los cuatro cuartos del universo; así, la choza entera es el universo en una imagen, y las gentes de dos pies, de cuatro pies, los alados y todas las cosas del mundo están contenidas dentro de ella, pues todas estas gentes y cosas también deben purificarse antes de enviarle una voz a Wakan Tanka.

Las piedras representan a la Abuela Tierra, de quien vienen todos los frutos, y también representan la naturaleza indestructible y eterna de Wakan Tanka.

El fuego que se usa para calentar las piedras representa al gran poder de Wakan Tanka, que da vida a todas las cosas. Es un rayo de sol, pues el sol también es Wakan Tanka en cierto aspecto.

El fogón redondo al centro de la choza de sudor es el centro del universo, en donde mora Wakan Tanka con Su poder, que es el fuego.

Todas estas cosas son wakan para nosotros y deben entenderse profundamente si realmente deseamos purificarnos, pues el poder de una cosa o un acto está en el significado y la comprensión.

La choza de sudor siempre se construye con la puerta hacia el este, pues de esta dirección viene la luz de la sabiduría. Aproximadamente diez pasos de la choza, al este, primero construimos un fogón sagrado que se llama Peta-owihankeshni, "fuego sin final" o "fuego eterno", y ahí es donde las piedras son calentadas. Cuando ponemos las piedras y encendemos el fuego, debemos orar:

“Abuelo, Wakan Tanka, Tú eres y siempre has sido. Estoy a punto de hacer Tu voluntad en esta tierra como Tú nos has enseñado. Al poner estas piedras sagradas en los cuatro cuartos entendemos que eres Tú quien está en el centro. ¡Sagradas piedras, ustedes nos están ayudando a hacer la voluntad de Wakan Tanka!.”

“¡O Wakan Tanka, éste es Tu fuego eterno, que se nos ha dado en esta gran isla! Es Tu voluntad que nosotros construyamos este lugar de una manera sagrada. El fuego eterno siempre arde; a través de él nosotros viviremos de nuevo haciéndonos puros y acercándonos a Tus poderes."

Al hacer el altar central dentro de la choza de sudor, donde después se colocarán las piedras calientes, debemos orar:

"Abuelo y Padre Wakan Tanka, creador de todo lo que es, que siempre has sido, ¡mírame! Y Tú, Abuela y Madre Tierra, Tú eres wakan y tienes oídos sagrados; ¡escúchame! Nosotros hemos venido de Ti, somos parte de Ti, y sabemos que nuestros cuerpos regresarán a Ti en el momento en que nuestros espíritus recorran el gran camino. Al colocar este centro en la tierra, te recuerdo a Ti, a quien mi cuerpo regresará. Pero sobre todo pienso en Wakan Tanka, con quien nuestros espíritus se vuelven uno. Purificándome de esta manera, yo deseo hacerme digno de Ti, Wakan Tanka, para que mi gente pueda vivir."

Se hace un agujero redondo al centro de la choza de sudor. Con la tierra que se saca de éste se hace un camino sagrado que conduce hacia afuera de la choza al este. Al final de este camino se hace un pequeño montón de tierra. Al hacer esto nosotros oramos:

"En Ti, Abuela Tierra, yo construiré el camino sagrado de la vida. Al purificarnos para la gente, nosotros recorreremos este camino con pasos firmes, pues es el camino que lleva a Wakan Tanka. En este camino hay cuatro pasos que son sagrados. Que mi gente recorra este camino. ¡Que seamos puros! ¡Que vivamos de nuevo!”

“Abuelo Wakan Tanka, nosotros hemos aprendido Tu voluntad y conocemos los pasos sagrados que debemos dar. Con la ayuda de todas las cosas y todos los seres, estamos a punto de enviarte nuestra voz. ¡Sé misericordioso con nosotros! ¡Ayúdanos! Yo me coloco en este camino sagrado y te envío mi voz a través de los cuatro Poderes, que sabemos que son un solo Poder. ¡Ayúdame en todo esto! ¡O Abuelo Wakan Tanka, sé misericordioso con nosotros! ¡Ayuda a mi gente y a todas las cosas a vivir de una manera sagrada que te agrada a Ti! ¡Ayúdanos, Wakan Tanka, a vivir de nuevo!"

Todos los que serán purificados entran en la choza, el líder primero, y conforme cada uno se inclina para entrar, reza:

“¡Hi ho! ¡Hi ho! ¡Pilamaya! (Gracias). Al inclinarme para entrar en esta choza, yo estoy recordando que soy nada comparado contigo, Wakan Tanka, que lo eres todo. Eres Tú quien nos ha puesto en esta isla. Nosotros somos los últimos en ser creados por Ti, que eres el primero y siempre lo has sido. ¡Ayúdame a volverme puro, antes de enviarte mi voz! ¡Ayúdanos en todo lo que estamos a punto de hacer!"

Durante el curso del Inipi, la puerta se abrirá cuatro veces, permitiendo entrar la luz. Esto es para recordarnos las cuatro edades, y cómo a través de la bondad de Wakan Tanka hemos recibido la Luz en cada una de estas edades. El hombre sentado al oeste ahora le envía una voz a Wakan Tanka de esta manera:

"¡Hee-ay-hay-ee-ee! (Esto lo decimos cuatro veces siempre que necesitamos ayuda, o estamos desesperados, ¿y acaso no estamos ahora en la oscuridad y en necesidad de la Luz?) ¡Estoy enviando una voz! (cuatro veces) ¡Escúchame! (cuatro veces) Wakan Tanka, Abuelo, Tú eres el primero y siempre lo has sido. Tú nos has traído a esta gran isla, y aquí nuestra gente desea vivir de una manera sagrada. Enséñanos a conocer y ver todos los poderes del universo, y danos la sabiduría para entender que ellos realmente son un solo Poder. ¡Que nuestra gente siempre te envíe su voz mientras recorren el camino sagrado de la vida!

"O Piedras antiguas, ahora ustedes están aquí con nosotros. Wakan Tanka ha creado la Tierra y las ha colocado junto a Ella. ¡En ustedes caminarán las generaciones y sus pasos no vacilarán! O Piedras, ustedes no tienen ni ojos, ni boca, ni miembros. Ustedes no se mueven, pero al recibir su respiración sagrada (el vapor), nuestra gente tendrá resistencia al recorrer el camino de la vida. Su respiración es la respiración misma de la vida.

"Hay un Ser Alado, allí donde el sol baja para descansar, que controla esas aguas a las que todos los seres vivientes deben sus vidas. ¡Que usemos estas aguas aquí de una manera sagrada!

"Ustedes, las personas que siempre están de pie, y quienes atraviesan la tierra y alcanzan los cielos, ustedes, gente árbol, son muchos, pero uno de ustedes ha sido elegido especialmente para sostener esta choza sagrada de purificación. Ustedes los árboles son los protectores de los alados, pues en ustedes ellos construyen sus chozas y crían a sus familias; y mucha gente se cobija bajo ustedes. ¡Que todas estas gentes y todas sus generaciones caminen juntos como parientes!

"A cada cosa terrenal, O Wakan Tanka, Tú le has dado un poder, y puesto que el fuego es la más poderosa de Tus creaciones, pues consume a todas las otras cosas, nosotros lo ponemos aquí en nuestro centro, y cuando lo vemos y pensamos en él, realmente Te recordamos. ¡Que este fuego sagrado siempre esté en nuestro centro! ¡Ayúdanos en lo que estamos a punto de hacer!"

El líder ahora rocía agua en las piedras, una vez para nuestro Abuelo, Tunkashila, una vez para nuestro Padre, Ate, una vez para nuestra Abuela, Unchi, una vez para nuestra Madre, Ina, la Tierra, y luego una vez para la sagrada pipa. Esto se hace con un ramo de salvia o de pasto dulce, para que el vapor sea fragante.

Hace mucho calor ahora en la choza, pero es bueno sentir las cualidades purificadoras del fuego, el aire y el agua, y oler la fragancia de la salvia sagrada. Después de que estos poderes han trabajado bien en nosotros, la puerta de la choza se abre, recordándonos la primera edad en la que recibimos la Luz de Wakan Tanka. El ayudante trae agua y se fuma la pipa.

La puerta de la choza se cierra, encontrándonos en la oscuridad una segunda vez. La persona al norte ahora reza:

“Mira, O Águila Calva, allí donde el gigante Waziya tiene su choza! Wakan Tanka te ha puesto allí para controlar ese Camino. Estás ahí como guardián de la salud de la gente, para que ellos puedan vivir. ¡Ayúdanos con tu viento de limpieza! Que nos vuelva puros para que podamos recorrer el camino sagrado de una manera sagrada y podamos agradar a Wakan Tanka.

"¡O Abuelo Wakan Tanka, Tú estás por encima de todo! Eres Tú quien ha puesto una piedra sagrada en la tierra, y que ahora está en el centro de nuestro aro. Tú también nos has dado el fuego, y allí en el lugar donde el sol se pone, le has dado poder a Wakinyan, quien controla las aguas y cuida la pipa más sagrada. Tú has puesto a un ser alado en el lugar donde el sol nace, y que nos da sabiduría. Y también has puesto un ser alado en el lugar hacia el que siempre encaramos; él es la fuente de vida, y él nos guía por el sagrado camino rojo. Todos estos poderes son Tu poder, y ellos realmente son uno solo. Ellos están ahora aquí dentro de esta choza.

"O Wakan Tanka, Abuelo, sobre todo, es Tu voluntad lo que estamos haciendo aquí. A través de ese Poder que viene del lugar donde el gigante Waziya vive, nos estamos volviendo ahora tan puros y tan blancos como la nieve nueva. Sabemos que ahora estamos en la oscuridad, pero pronto vendrá la Luz. Cuando salgamos de esta choza, que dejemos atrás todos los pensamientos impuros, toda la ignorancia. ¡Que seamos como niños recién nacidos! ¡Que vivamos de nuevo, O Wakan Tanka!"

Se pone agua de nuevo en las piedras, y la puerta de la choza pronto se abre por segunda vez, representando la llegada del Poder purificador del Norte, y también vemos la luz que destruye la oscuridad, así como la sabiduría ahuyenta la ignorancia. Se pasa agua de nuevo alrededor y se fuma la pipa. La puerta se cierra y el hombre sentado al este ahora envía su voz de esta manera:

“O Gran Espíritu, Wakan Tanka, acabo de ver el día, la Luz de la vida. Allí donde el sol nace, Tú le has dado el poder de la sabiduría a la Estrella de la Mañana. El alado que cuida este camino es de aliento largo, y con los dos días sagrados que Tú, Wakan Tanka, le has dado, él ha cuidado el camino de la gente. Tú que controlas el camino donde el sol nace, ¡míranos con tus días rojo y azul, y ayúdanos a enviarle nuestras voces a Wakan Tanka! ¡Tú que tienes sabiduría, danos algo de ella, para que nuestros corazones puedan iluminarse y que nosotros podamos conocer todo lo que es sagrado!

"O Estrella de la Mañana, allí en el lugar donde el sol nace, Tú que tienes la sabiduría que buscamos, ayúdanos a limpiarnos y a toda la gente, para que nuestras generaciones venideras tengan Luz al recorrer el camino sagrado. Tú guías al alba mientras avanza, y también al día que le sigue con su Luz, que es sabiduría. ¡Esto lo haces para nosotros y para todas las gentes del mundo, para que ellos puedan ver claramente al recorrer el camino wakan, para que ellos puedan conocer todo lo que es sagrado, y para que ellos puedan incrementarse de una manera sagrada!"

Se vierte agua de nuevo en las piedras y cantamos un canto sagrado. En poco tiempo, cuando el calor ha trabajado a través de nosotros, la puerta se abre por tercera vez y la luz del este entra hacia nosotros. La pipa se fuma de nuevo. Es el hombre en el sur el que ahora envía su voz:

"¡Abuelo, Wakan Tanka, míranos! Tú has puesto un gran Poder allí donde nosotros siempre encaramos, y de esta dirección muchas generaciones han surgido y han regresado. Hay un ser alado en esta dirección que cuida el sagrado camino rojo, del que las generaciones han surgido. ¡La generación que está aquí hoy desea limpiarse y purificarse, para que pueda vivir de nuevo!

"Quemaremos pasto dulce como ofrenda a Wakan Tanka, y la fragancia de esta voluntad se esparcirá por todo el cielo y la tierra. Hará que la gente de cuatro pies, los alados, las gentes de las estrellas y todas las cosas sean parientes. De Ti, Abuela Tierra, que eres humilde y que nos apoyas como una madre, esta fragancia surgirá. ¡Que su poder se sienta por todo el universo y purifique los pies y las manos de la gente de dos pies, para que ellos puedan seguir adelante en la tierra sagrada y puedan elevar sus cabezas hacia Wakan Tanka!"

Toda el agua que queda se vierte ahora en las piedras, que todavía están muy calientes. Y conforme se eleva el vapor y lo penetra todo, cantamos una canción sagrada. Pronto el líder del Inipi dice:

El ayudante pronto abrirá la puerta por última vez y cuando se abra veremos la Luz. Pues es el deseo de Wakan Tanka que la Luz entre en la oscuridad, para que no sólo podamos ver con nuestros dos ojos, sino con el ojo del corazón, Chante Ishta, con el cual vemos y conocemos todo lo que es verdad y bueno. ¡Damos gracias al ayudante, que sus generaciones sean bendecidas! ¡Está bien! ¡Ha terminado! ¡Hetchetu welo!

Al abrirse la puerta de la choza, todos los hombres gritan: "¡Hi ho! ¡Hi ho! ¡Pilamaya!" (Gracias). Y todos están felices, porque han salido de la oscuridad y ahora están viviendo en la Luz. El ayudante trae entonces un carbón vivo del fuego sagrado, y lo coloca justo afuera de la puerta de la choza, en el camino sagrado. Mientras quema pasto dulce en el carbón, dice:

"Ésta es la fragancia de Wakan Tanka. ¡A través de ésta, la gente de dos pies, la gente de cuatro pies, los alados y todas las gentes del universo estarán contentas y se regocijarán!

"Éste es el fuego que ayudará a las generaciones venideras, si lo usan de una manera sagrada. Pero si no lo usan bien, el fuego tendrá el poder de hacerles gran daño."

El líder purifica sus manos y pies con el humo y, elevando sus manos al cielo, reza:

"¡Hi ho! ¡Hi ho! (cuatro veces) Wakan Tanka, hoy Tú has sido bueno con nosotros y por eso te damos las gracias. Ahora coloco mis pies en la Tierra. Con gran alegría camino sobre la Tierra sagrada, nuestra Madre. ¡Que las generaciones venideras también caminen de esta manera sagrada!"

Moviéndose en círculo en el sentido del movimiento del sol, todos los hombres salen ahora de la choza de sudor, también purifican sus manos y pies, y le rezan a Wakan Tanka como su líder lo ha hecho.

Este rito tan sagrado ha terminado ahora, y quienes han participado son como hombres vueltos a nacer, y han hecho mucho bien no sólo para ellos mismos, sino para toda la nación.

Cuando salimos de la choza de sudor, somos como las almas que se guardan y que regresan a Wakan Tanka después de ser purificadas; porque nosotros también dejamos atrás en la choza del Inipi todo lo que es impuro, para que podamos vivir como lo desea el Gran Espíritu, y que podamos conocer algo de ese mundo real del Espíritu, que está atrás de éste.

Tomado de The Sacred Pipe. Black Elk´s Account of the Seven Rites of the Oglala Sioux, registrado y editado por Joseph Epes Brown. Traducción de Cheryl Harleston

******
Ceremonia del Temascal y sus beneficios




El temascal es una antiquísima tradición indígena de América. Se trata de una pequeña cúpula hecha con palos de avellano doblados y cubierta con mantas o cobijas de modo que en su interior se crea un espacio circular perfectamente sellado del exterior excepto por la puerta que también se puede tapar. En el centro del recinto existe un agujero donde se situarán las piedras que previamente se encuentran en las llamas en el fuego ceremonial en el exterior del temascal, hasta alcanzar casi la incandescencia. Una vez reunido el grupo dentro del temascal, por la puerta de tela se introducen las piedras al rojo vivo con una pala y se sitúan en el centro del temascal. Se cierra todo y se echa agua sobre las piedras, creándose unas intensas nubes de vapor de agua que convierten el lugar en un auténtico reto de superación de umbrales de calor y de sudor. Se entonan cantos, se habla, se da la palabra y se van introduciendo piedras, echando agua y hierbas aromáticas y cada vez más calor hasta superar el sofoco rindiéndose.

Generalmente se hacen CUATRO PUERTAS, lo que significa que al final de cada puerta se abre el temascal dejando entrar el frescor de fuera para continuar con el proceso por tres veces. La catarsis producida es real y tangible y es una limpieza del aura, transformación total de la propia energía, purificación y toma de contacto con el grupo entregándose a la situación. Hombres y mujeres occidentales se adaptan con facilidad a esta sauna india creando verdadera devoción por este mágico y transformador catalizador de energías, este ancestral conocimiento. Siempre se precisa la sabia dirección de una persona experimentada.

Pero además el Temascal está hecho a semejanza del vientre de la mujer, es el mismo vientre de la madre Tierra, al cual entramos desnudos y salimos purificados.

BENEFICIOS

La Cabaña de Sudor es una terapia poderosa para el tratamiento de muchas enfermedades y dolencias, sean ellas agudas y/o crónicas.

Los beneficios físicos que la cabaña ofrece se encuentran en problemas reumáticos, prostáticos, artritis, hepáticos, problemas digestivos, circulatorios, problemas pulmonares, bronquitis y trastornos glandulares como la tiroides. Por sus características curativas es el método más eficaz para estimular todos los órganos internos, limpiando nuestro cuerpo, sudando grandes cantidades de toxinas acumuladas por medicamentos y/o provenientes de la propia alimentación debido que actualmente enfrentamos muchos problemas de contaminación.

Ayuda a la eliminación de la gordura, por medio del sudor, en consecuencia ayuda a los tratamientos de obesidad y envejecimiento prematuro de la piel.

Elimina el cansancio crónico físico y mental, problemas de mal digestión, presión de vientre, descongestiona el sistema linfático y produce notable mejoría en la calidad de vida de las personas que sufren de diabetes e hipertensión.

RELAJAMIENTO TOTAL DEL SISTEMA MUSCULAR

La Cabaña de Sudor apoya al relajamiento del sistema muscular, como por ejemplo: alivio de contracciones musculares (encogimiento de un músculo), dolores de espalda (desde los hombros hasta la base de la cadera), dolores de rodillas y tobillos, entre otros, gracias a los efectos de la temperatura y de los aceites volátiles de las plantas que se usan.

MEJORAMIENTO DEL SISTEMA CIRCULATORIO

Por medio de la temperatura alta y la ebullición de agua fresca, se logra un alto grado de movimiento en el sistema circulatorio, ayudando a corregir problemas de varices, úlceras varicosas, adormecimientos de manos y pies, presión alta o baja, y otros problemas circulatorios.

MEJORAMIENTO DEL SISTEMA INMUNOLÓGICO


Aumenta la producción de leucocitos (glóbulos blancos) del cuerpo. Se ha observado que personas que toman estos baños de sudor y que padecen de enfermedades crónicas o recurrentes, disminuyen sus enfermedades, o bien, si se enferman se recuperan fácilmente.

DESINTOXICACIÓN DEL CUERPO

En la Cabaña de Sudor, una persona puede desintoxicar todo lo necesario para depurar su cuerpo vía sudor: ácido úrico, problemas de piel (barros y espinillas), quemar grasas e impurezas de la piel, curar artritis, entre otros. Además al sudar, se apoya al buen funcionamiento del riñón. Se estima que en una hora, un adulto normal pierde 1 litro de sudor, que equivale a un kilo de toxinas.

SISTEMA DERMATOLÓGICO

La piel actúa como un mecanismo regulador de temperatura interna del organismo. Las temperaturas superan, en algunos casos los 50 °C, en el cuerpo existe un mecanismo de autoregulación interna que nos permite sobrepasar los 38°C. En muchos casos, principalmente en personas que viven en ambientes con mucha polución donde los poros los tienen obstruidos, con estas altas temperaturas en la Cabaña de Sudor estos poros son reactivados. Estimula la regeneración de la piel. Facilita la formación del manto ácido, vital para la protección de infecciones cutáneas.

APARATO RESPIRATORIO

Limpia y descongestiona los canales nasales y paranasales, los baños de vapor son utilizados para el tratamiento de gripes, bronquitis, asmas, y sinusitis. Por efecto del calor se da la inhalo terapia, que acontece con el vapor de agua sumado al humo de las flores curativas depositadas en las piedras durante la ceremonia y produce automáticamente la desobstrucción de las vías respiratorias. Activa también la irrigación de una forma impresionante, llegando a 7 veces más de las condiciones normales. Hay aumento de los flujos sanguíneos que sumado a la expansión de los pulmones, los bronquios facilitan la expulsión de las toxinas acumuladas. Es posible aliviar casos de sinusitis, catarro, asma, bronquitis, enfisemas, y demás problemas de orden pulmonar.

SISTEMA NERVIOSO

En la Cabaña de Sudor, se produce un efecto relajante y estimula el organismo, para tratar problemas como el stress, insomnio, tensión nerviosa y mejora el proceso mental sin producir reacciones adversas, estimula el sistema hormonal, funciona como una limpieza sanguínea eliminando las toxinas e impurezas a través del sudor, automatizando el sistema nervioso y estimulando las glándulas sudoríparas, auxiliando también, de manera natural las deficiencias cardiovasculares. Actúa a nivel psicológico, permitiendo una mejor comprensión de sus cuestionamientos emocionales y problemas personales.

PARTO Y POST-PARTO

En diversos lugares antiguamente la Cabaña de Sudor fue utilizada para este fin. Las parteras tradicionales la usaban como medida preventiva, curativa durante el parto, la parturienta es bañada con plantas medicinales. En la cabaña, la vulva de la vagina se expande, facilitando el trabajo de parto.

Después del parto, se utilizan varios baños con hierbas medicinales que son realizados para que todo lo que se había expandido retorne a su posición original.

Esta técnica puede ser utilizada para mujeres con problemas de infertilidad, menstruación, cólicos, estimula la producción de leche materna y evita intervenciones quirúrgicas en los ovarios y en las diferentes partes del cuerpo.

Copyright:
revista.serindigena.cl






martes, enero 23, 2007

Noticias del Frente Migratorio 003

Alcorcón, Madrid: Skin Heads y Latin Kings, Xenofobia y Racismo

MADRID, DIARIO ADN, Lunes 22 de enero de 2007: Medio millar de vecinos inician una batida por toda la ciudad en busca de Latin Kings con gritos xenófobos como "muerte a los negros."

En algunos momentos, los vecinos desde sus balcones jalearon a los jóvenes e increparon a los policías con gritos como "Id a por los negros, dejad a los chavales".

Por su parte, el director de Seguridad del Ayuntamiento de Alcorcón, José García Archidona, señaló este domingo que este municipio madrileño "no es racista, ni inseguro, por mucho que algunos quieran decirlo".

Tras la tempestad, parece que la calma no llegará. Los mensajes a móviles y correos electrónicos anunciando nuevas convocatorias a los ciudadanos de la ciudad madrileña siguen corriendo.

*****
MADRID, DIARIO El Mundo, Lunes 22 de enero de 2007: Las autoridades coinciden en señalar que el del sábado fue un hecho aislado y que en Alcorcón “no hay racismo”.

Ayer, domingo, unos 600 jóvenes recorrieron calles del municipio, entre la zona de copas Costa Polvoranca y el centro del municipio, buscando a 'latinos' a los que agredir y lanzando piedras tanto a transeúntes como a los policías. Acabaron quemando contenedores y destrozando una cabina telefónica y varias papeleras.

******
MADRID, DIARIO ABC, 3 de junio de 2006: El jurado declara culpable al acusado de Costa Polvoranca, que fue absuelto en 2004. Sólo hubo un punto del objeto del veredicto que el jurado popular consideró no probado: que Fuertes matara a Ndombele por ser éste último de raza negra, “esfumándose así el agravante de racismo”, pero permaneciendo el de abuso de autoridad. “En este país aún es muy difícil que se reconozca el móvil racista”, reconocía Esteban Ibarra, presidente del Movimiento contra la Intolerancia.”

******
MADRID, DIARIO El País, 14 de noviembre de 2004: Medio centenar de personas, en su mayoría de raza negra, se manifestaron ayer en la capital en contra del racismo y para pedir justicia para el angoleño Ndombele Augusto Domingo, de 16 años, tras el juicio que absolvió al portero del pub/inn, situado en la zona de copas Costa Polvoranca de “Alcorcón”, donde fue asesinado el 20 de julio de 2002.

******
DIARIO El Mundo, 23 de mayo de 1995: Ricardo Rodríguez, de 21 años, caía mortalmente herido a las puertas del pub “P. C.”, un local de copas frecuentado por grupos “punks”, tras recibir una puñalada en el tórax.

Los familiares y amigos de Ricardo Rodríguez afirmaron ayer que fueron “skin heads” (cabezas rapadas) los autores del asesinato. Mostraron su indignación por el hecho de que los agentes municipales detuvieran a sus compañeros y no a los agresores.

******
MANIFIESTO Y LLAMAMIENTO:

“Por una calle para tod@s. No a la violencia de ninguna clase, no al racismo.”

Lunes 22 de enero de 2007

En relación a los graves hechos del pasado fin de semana, en que 600 jóvenes y vecinos de Alcorcón salieron a la calle a la caza de latinos y negros, las entidades y personas abajo firmantes, denunciamos la existencia de un grave problema de racismo en Alcorcón y en otras poblaciones del sur de la Comunidad de Madrid, el corredor del Henares así como poblaciones de la A6.

Exigimos a las autoridades, en especial al alcalde de Alcorcón el Sr. José García Archidona, la delegada de gobierno en Madrid la Sra. Soledad Mestre y la Consejera de Inmigración Sra. Lucía Figar de Lacalle que urgentemente tomen medidas, políticas, judiciales y educativas firmes para la erradicación de la violencia racista y que para ello dejen de lanzar a la población mensajes confusos e inútiles.

Al mismo tiempo hacemos un llamamiento a los ciudadanos responsables de Alcorcón y poblaciones de la Comunidad de Madrid afectadas por el racismo para que exijan a sus autoridades un tratamiento serio tanto del problema de la violencia juvenil como del problema del racismo sin buscar chivos expiatorios ni soluciones fáciles.

Desde hace más de una década grupos neo-nazis y grupos de vecinos irresponsables están utilizando la excusa de la siempre condenable violencia juvenil para fomentar una violencia racista y xenófoba mucho más peligrosa y vergonzante. El discurso de las autoridades negando la evidencia del problema del racismo no hace sino aumentar la seguridad con que actúan los grupos neo-nazis que en no pocos casos cuentan con conexiones dentro de las propias fuerzas de seguridad.

Las asociaciones integrantes de Federación Panafricanista y otros colectivos venimos avisando a las autoridades de la Comunidad de Madrid, en especial la Consejería de Inmigración del crecimiento del racismo, pero el negacionismo y el desinterés se ha instalado en las autoridades fomentando incluso el racismo institucional al negarse a tomar en serio las propuestas de los colectivos de inmigrantes.

Las bandas violentas de todo corte son un problema de importación del modelo social de capitalismo salvaje imperante hoy en el mundo y los colectivos inmigrantes y los integrantes de las diversas razas que vivimos en España no podemos ni vamos a permitir ser culpabilizados por ello.

Por una calle para tod@s, negros y blancos; latinos y españoles. No a la violencia de ninguna clase, no al racismo.

ADHIERETE AQUÍ AL MANIFIESTO

O corta y pega este enlace en tu navegador:

http://www.firmasonline.com/1Firmas/camp1.asp?C=470

Centro Panafricano
www.panafricanos.org/cc_

Estudios Panafricanos
www.kituo.wanafrika.org/masomo_

Fuente:


Centro Panafricano
motako@gmail.com