jueves, julio 08, 2010

Noticias del Frente Multicolor 089

"Cambio de tareas"
El nuevo jefe de la OMS quiere más eficacia en el tratamiento del Sida
.

El Dr Gottfried Hirschall, segundo desde la izquierda, nuevo director de ONUSIDA

Fuente: Reuters 8 julio 2010.

Los organismos sanitarios que combaten el Sida en todo el mundo deben hallar formas de mejorar la eficacia para avanzar en la lucha contra la enfermedad, frente a la recesión que provocó ajustes en todas las áreas, según el jefe del programa de Naciones Unidas ONUSIDA.
Gottfried Hirnschall, el nuevo director de la agencia, asumió su puesto en mayo en un escenario complicado: varios donantes internacionales atraviesan tiempos difíciles y están congelando o ajustando sus donaciones para los proyectos creados para lidiar con la epidemia.

Naturalmente, quiere convencer a los contribuyentes para que mantengan sus fondos o los aumenten si pueden pero, a la vez, usará una conferencia global del sida que se realizará entre el 18 y el 23 de julio para transmitir el mensaje de que es vital mejorar el uso del dinero.

"La conferencia se da en un momento muy interesante, cuando hay muchas discusiones acerca de la reducción de los fondos y la competencia por los recursos. La cuestión es cómo posicionamos la agenda del VIH en un contexto más amplio", dijo Hirnschall a Reuters en una entrevista telefónica desde su oficina en Ginebra.

"Tenemos que derivar la conversación hacia la pregunta de cómo usaremos los recursos que tenemos de forma más eficiente y efectiva", explicó.

ANÁLISIS DE COSTOS

La Conferencia Internacional del Sida se realiza cada dos años y convoca a alrededor de 25.000 científicos, funcionarios, trabajadores de la salud, activistas, líderes corporativos y personas que viven con VIH/sida, que suman un total de 33 millones en todo el mundo.

Dado que los líderes mundiales fijaron 2010 como plazo para garantizar el acceso universal al tratamiento de la enfermedad, la conferencia de este año en Viena coincide con una gran iniciativa para alcanzar esa meta, sobre todo de los activistas, que creen que no se logrará el objetivo.

Hirnschall dijo que la OMS está analizando de cerca los valores del tratamiento, principalmente el equilibrio de los precios dentro de los "sistemas de costes", en aspectos como los servicios de salud, las visitas a los médicos, los test diagnósticos y los análisis de laboratorio.

"Entre el 20 y el 30 por ciento de los costes relacionados con el tratamiento están asociados a los medicamentos, y el otro 70 a 80 por ciento son costes de sistemas y entregas", agregó.

El valor de los fármacos para el sida cayó drásticamente en los últimos años después de que la enorme presión internacional forzara a los laboratorios a recortar los precios.

Hirnschall agregó, sin embargo, que la presión sobre las compañías debe acompañarse de un compromiso para hallar alternativas innovadoras para los trabajadores de la salud y los sistemas locales.

En este sentido, destacó un reciente estudio en Sudáfrica que halló que las enfermeras son tan buenas como los médicos para vigilar el tratamiento, en un nuevo enfoque llamado "cambio de tareas", que podría aliviar la falta de profesionales de la salud.

SISTEMAS MÁS SIMPLES Y MÁS LOCALES

"Realmente tenemos que empezar a analizar los modelos y dejar de lado el cuidado meramente administrado por los médicos para considerar el cambio de tareas (...) o la participación de estructuras de la comunidad", dijo Hirnschall.

"También necesitamos pruebas más simples que puedan usarse a mayor escala y descartar la necesidad de la gran infraestructura de los laboratorios", añadió.

La ONU estima que más de la mitad de los 9,5 millones de personas que necesitan fármacos no acceden a ellos, y la Organización Mundial de la Salud (OMS) emitió recientemente nuevas guías que bajan el umbral recomendado para iniciar la medicación.

Hirnschall dijo que esto significará que, "con el tiempo, los países deberán aumentar el número de personas bajo tratamiento en un tercio".

"Ofreciendo el tratamiento más temprano, no sólo veremos mejores resultados para las personas en términos de calidad y expectativas de vida, también lograremos beneficios en la prevención y en la población", sostuvo.

******
Ministerio de Trabajo y COPRESIDA piden poner en práctica Recomendación Autónoma sobre VIH/sida y Trabajo
.


El Dr Gustavo Rojas Lara, director ejecutivo de COPRESIDA, en la rueda de prensa

La Recomendación Autónoma contempla disposiciones sobre Derechos Humanos y está orientada a la erradicación de la discriminación en el lugar de trabajo y a que se incluya el VIH/sida como uno de los elementos esenciales de la respuesta nacional a la pandemia con la plena participación de las organizaciones de empleadores y de trabajadores

El Ministerio de Trabajo y el Consejo Presidencial del SIDA instaron a los empleadores de los sectores público y privado a poner en práctica las disposiciones contenidas en la Recomendación Autónoma sobre el VIH/sida y el Mundo del Trabajo, primer instrumento internacional dedicado específicamente a este tema en el mundo del trabajo; adoptado, en un hecho sin precedentes, por la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en la 99ª. Reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo, realizada en Ginebra, Suiza, en el mes de junio de 2010.

******
Somos Distintos y Nos Basta
.


La cigua palmera es nuestra ave nacional (Foto: Marino Gonzalez)

Por: Susana Gautreau de Windt

En un encuentro fortuito
Tecnológico y de Raza
Fruto de un chateo inocente
Entre un ciudadano Suizo
Y una Dominicana.

Dice él: Dígame dama
¿En qué diría usted
Que es la mejor su patria?

La criolla presurosa
Se le enredan las palabras
Esta isla o su mitad
Llamada Dominicana
Es un crisol de culturas
Es un salcocho de razas.

Es una vieja en el campo
Bebiendo de una tinaja
Es una negra olorosa
A sudores de melaza
Es un pescador que otea
Como la marea baja
A ver si la mar picá
Le devuelve la esperanza.

Es el tiguere del barrio
Que piropea a la muchacha
Que orgullosa de sus carnes
De sus generosas nalgas
Se balancea cadenciosa
Mas bien como si bailara.

Es un niño limpiabotas
Que por las ciudades vaga
Mientras su madre afanosa
En casa de ricos plancha.

Es una carreta rota
Que un caballo flaco hala
Es una cigua palmera
Que al viento extiende las alas

Es el borracho en la esquina
El marío de Tomasa
Que ni habla si está sobrio
Y cuando bebe hasta canta.

Es la Virgen de Altagracia
Por el pueblo venerada
Es el café de pilón
Que cuelas por las mañanas
Es el joven del colmado
El blanquito jabaito
Que vive con la mulata.

Es la maestra jamona
Que a las aulas se consagra
Es el chofer sin camisa
Que no respeta paradas
Es la triste meretriz
Que al chulo ofrenda su paga
Es la juventud que sueña
Con Nueva York o España .

Es un rebulu en un patio
Una bruja que en ana isa montada
Bajo el influjo del ron

Igualmente te depara;
Un dinero, unos papeles
Una amiga traicionera,

Un hombre nuevo, una carta
Son coloridas chichiguas
Que en cuaresmas con la bandera pintada
en el cielo azul, orgullosas se desplazan

Es la sabiduría popular
Tantas veces expresada
En un refran, en un chuin
En el pregon de la marchanta
Es un atardecer de abril
Que recuerda tantas batallas libradas
En nombre de la libertad
Y la constitución mancillada

Es un batazo en el pley
Que al mas tranquilo exalta
Es la política ardiente
Que hasta familias separan
Es una yuca de Moca
Un chivito de frontera
Un juego de domino
Las comadres que conversan .

Es el ritmo nacional
Que se te gabea en el alma
Solo a golpe de tambora,
Acordeón, güira y maraca
Mientras mueves las caderas
Al compás de una comparsa.

Es un velorio con palos
Es nuestra herencia africana
Que se revuelca perversa
Con nuestra sangre de España.

¿Sabes?, dice la criolla,
Que en este bello terruño
Lleno de magia antillana
¡No somos mejor en nada!
¡Somos distintos y nos basta!

******
RECUPERANDO LA LENGUA
.

Una pareja de manaties pasta mansamente en el fondo del oceano, amenazados por la contaminacion petrolera y las helices de los botes de motor

MATUM — Significa generoso, noble, en taino. Véase Matun-herí.

Le pusieron (a un manatí) por nombre matum, que significa generoso o noble; y cuando alguno de la familia del cacique, principalmente de los que el pez conocía, gritaba a la orilla de la laguna: matum, matum, esto es, generoso, acordándose del beneficio que le habían hecho los hombres, alzando la cabeza iba al que lo llamaba, y le daban de comer a mano. P. Mártir, v. IT, p, 412.

Matun es abreviar, darse priesa, en idioma chileno. Febrés, p. 175.

Atacama proviene de Bathun-Tacama, corrupción del término quechua Hattun-Tucuman. El nombre de Atacama la grande, con que los españoles designaron a Calama, conserva el antiguo afijo hattun (grande), que los andinos acostumbraron a anteponer a ciertos nombres jeográficos, para demostrar su condición de lugar principal, en que, desde luego, residían los caciques. Cuneo Vidal, p. 55. Noble es manac, yumimanac en Zoque, México. Nobleza es manaca-cuy. La Grasseríe, p. 159. Matun, adj. Sin fundamento, sin consideración, sin consistencia, inútil, vano. Bourbourg, Maya, 2.a Parte, p. 297. Matun es “frívolo” en maya. Charencey, p. 39.

Matún es “apresurarse” en araucano. Abregú. p. 109. En Cuba hai la extensa ciénaga de Matun. Pezuela, Dic. v. IV, p. 59.

Benzoni nos ha conservado los nombres de algunos caciques de Serra (Costa Rica) ... i algunas palabras, como ... matto i grande!. Gagini. Aborijenes, p. 78. Hatún - grande, magno (en kechua); en guaraní hathú i hasú, formas antiguas de wuasú: grande, magno, en uso en varios dialectos. Bertoni, Relación, p. 117- Mato — Según Gomara, significaba “magnífico”; i en opinión de otros autores “jeneroso, doméstico, manso”. También se ha escrito matun. Zayas, v, II, p. 197. En maya, matu es nombre de persona í significa, s/ Carrillo “regalado u obsequiado, de perlas, gargantillas. Rosarios o abalorios”, Macías, p. 840. ...nanho: la bondad; manho: el bueno o cosa buena. (En Otomí Veracruz). Pimentel, v. 1, p. 129.

MATUNHERI — Título de los jefes superiores, equivalente a “Vuestra Alteza”. (Véase Matum). — Casas, v. V, p. 484. (Véase Bahari).

Matunherí — El grado supremo de la jerarquía de los señores… Significa “hombre noble o jeneroso”. Con respecto a matun, que equivale a dichos adjetivos, tenemos la expresa autoridad de Pedr .Mártir de Anglería, quien usa la variante matum (II - 412); í por lo que toca a la radical final (h) erí, ya sabemos que equivale a hombre i tiene correspondencia en varías lenguas aruacas (ver Baharí i Guaoxerí). Perea, v. I, p. 55. Matunarique es “vuestro” en sipibo (Perú i Bolivia). “Vosotros” es maturique o mibubirique. Steiner, p. 79 i 82.

Grande es hatun en quichua i mataté, matu et é en guaraní. Abregú, p. 230.

Fuente: Emilio Tejera (1977). Indigenismos, Tomo II. Santo Domingo: Sociedad Dominicana de Bibliófilos.

******
XVII Encuentro Norte-Sur de reflexión y solidaridad Amelia Ricart Calventi: “Por una sociedad solidaria en armonía con la naturaleza”
.

Realidad Latino-Caribeña y Alternativas de Cambio
Por la Construcción Solidaria y Soberanía de Haití

El Encuentro Norte-Sur como espacio sociopolítico de reflexión y solidaridad entre movimientos sociales y pueblos te invita cordialmente a participar de manera activa y entusiasta en el Encuentro Nacional de Información, Motivación e Inicio del proceso de análisis que nos facilitará el dominio conceptual de la temática “Realidad Latino-caribeña y alternativas de cambio”, en el que trataremos

1. Conferencia: “Efectos de los Tratados de Libre Comercio (TLCs) y la Política Neoliberal en la República Dominicana” a cargo del Profesor Héctor Sánchez.

2. Dinámica del proceso de organización del encuentro a nivel nacional (informaciones)

Sábado 10 de julio, 3-6pm
Paraninfo Facultad Ciencias Salud, Dr. Defilló (UASD).

Deben asistir delegaciones de los Comités Norte-Sur de las comunidades y/o de organizaciones vinculadas al espacio o interesadas en participar en el XVII Encuentro, los días 13, 14 y 15 de agosto del 2010.

Comité Organizador XVII Encuentro Norte-Sur
Santo Domingo, 2010

Cortesía de Domingo Acevedo, BCSL


******
La libertad de los campesinos y de los obreros les pertenece y no puede ni debe sufrir restricción alguna. Corresponde a los propios campesinos y obreros actuar, organizarse, entenderse en todos los dominios de la vida, siguiendo sus ideas y deseos. (Ejercito Negro Makhnovista, Ucrania, 1917).